bianco

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Bianco

bianco (język istriocki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) biały
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz istriocki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

bianco (język włoski)[edytuj]

bianco (1.1)
wymowa:
IPA/ˈbjan.ko/, ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) biały
(1.2) czysty, pozbawiony brudu
(1.3) biały, siwy
(1.4) czysty, niezapisany
(1.5) biały, jasny
(1.6) biały, blady
(1.7) przen. zimowy

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) biel, biały kolor
(2.2) biała część (czegoś)
(2.3) biel, biały pigment
(2.4) bielizna
(2.5) czysta kartka
(2.6) antrop. biały
(2.7) kulin. białe wino

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: biancare
odmiana:
(1.1-7) lp bianco m, bianca ż; lm bianchi m, bianche ż
(2.1-7) lp bianco; lm bianchi
przykłady:
(2.7) Una bottiglia di bianco, per favore.Poproszę butelkę białego wina.
składnia:
kolokacje:
(1.3) capelli bianchisiwe włosycavallo biancosiwek, siwosz
(1.4) foglio biancoczysta kartka
(1.5) carne biancabiałe mięsovino biancobiałe winoglobulo biancokrwinka białarazza biancarasa biała
(1.7) sport biancosport zimowy
(2.1) vestirsi di / in biancoubierać się na białoin bianco e neroczarno-biały
(2.2) bianco dell'uovobiałko jajabianco dell'occhiotwardówka
(2.3) bianco di piombobiel ołowianabianco di zincobiel cynkowadare il biancowybielić, pobielić
(2.5) firma in biancopodpis in blanco
synonimy:
(1.1) albo
(1.2) pulito
(1.3) canuto
(1.4) vergine
(1.6) cadaverico, cereo, pallido, terreo
(1.7) invernale
(2.4) biancheria, lingeria, panni
antonimy:
(1.1) cupo, fosco, nero
(1.2) macchiato, nero, ombrato, scuro, sporco, sudicio
(1.4) scritto
(1.6) abbronzato, nero, olivastro, scuro
(2.1) nero
(2.6) negro, nero
(2.7) nero, rosso
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bianca ż, biancana ż, biancheggiamento m, biancheria ż, biancherista m ż, bianchetto m, bianchezza ż, bianchimento m, bianchino m, bianchitudine ż, biancicore m, bianconatura ż, biancone m, biancore m, biancume m, imbiancamento m, imbiancata ż, imbiancatora ż, imbiancatore m, imbiancatrice ż, imbiancatura ż, imbianchimento m, imbianchina ż, imbianchino m, sbianca ż, sbiancamento m, sbiancante m, sbiancatore m, sbiancatrice ż, sbiancatura ż, sbianchimento m
czas. biancare, biancheggiare, bianchire, biancicare, imbiancare, imbiancarsi, imbianchire, sbiancare, sbiancarsi, sbianchire
przym. biancastro, bianchiccio, bianconato, imbiancato, sbiancante, sbiancato, sbiancatore
związki frazeologiczne:
(1.1) bianco come la nevebiały jak śnieg
(1.4) dare carta biancadać carte blanche
(1.7) (przysłowie) verde Natale, bianca Pasquazielone Boże Narodzenie, biała Wielkanoc
(2.1) dare a vedere / dare ad intendere / far vedere bianco per nerowmawiać, że białe jest czarnenon distinguere il bianco dal neronic nie rozumiećdi punto in bianconagle
(2.5) mettere nero su biancoprzedstawić czarno na białym
arma biancabroń białabandiera biancabiała flagacarbone biancobiały węgielmagia biancabiała magiamatrimonio biancobiałe małżeństwomorte biancabiała śmierćmosca biancabiały kruknotte biancabezsenna noc
etymologia:
(1.1-7) germ. blank
(2.1-7) od (1.1-7)
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Kolory
źródła: