avere la testa sulle spalle

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

avere la testa sulle spalle (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) przen. mieć głowę na karku
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) avere la testa a posto
antonimy:
(1.1) avere la testa fra le nuvole
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Związki frazeologiczne
źródła: