Andrea

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Andreea

Andrea (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ãnˈdrɛa], AS[ãndrea], zjawiska fonetyczne: nazal. wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) imię żeńskie w kilku językach; zob. też Andrea w Wikipedii

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(2.1) włoskie imię męskie
odmiana:
(1.1)
(2.1)
przykłady:
(1.1) Andrea to rzadko spotykane imię.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Andrzej mos, Andrzeja ż
przym. Andrzejowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Andreas < gr. Ἀνδρέας < gr. ἀνδρεῖος < gr. ἀνήρ
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „Piero di Cosimo, Andrea del Sarto” w: Poradnia językowa PWN.

Andrea (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) zdrobn. od imienia żeńskiego Andrew
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Andreas < gr. Ἀνδρέας < gr. ἀνδρεῖος < gr. ἀνήρ
uwagi:
źródła:

Andrea (język chorwacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Andrzeja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) ime
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Chorwacki - Imiona
źródła:

Andrea (język czeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) (imię żeńskie) Andrea
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Andrea (język farerski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) (imię żeńskie) Andrea
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Andreas < gr. Ἀνδρέας < gr. ἀνδρεῖος < gr. ἀνήρ
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

Andrea (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[a̠nˈð̞re̞.a] lub [a̠nˈdre̞.a]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) (imię żeńskie) Andrea
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz hiszpański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

Andrea (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
or. IPA[ənˈdɾeə]
occ. IPA[anˈdɾea]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) nom m
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Noms de la població Institut d’Estadística de Catalunya.

Andrea (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[anˈdʀea]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) (imię żeńskie) Andrea, Andrzeja
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Andreas < gr. Ἀνδρέας < gr. ἀνδρεῖος < gr. ἀνήρ
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie
źródła:

Andrea (język słowacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) (imię żeńskie) Andrea
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. Andrejka ż
przym. Andrejov, Ondrejov
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Andrea (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) (imię żeńskie) Andrea
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Andreas < gr. Ἀνδρέας < gr. ἀνδρεῖος < gr. ἀνήρ
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Szwedzki - Imiona żeńskie
źródła:

Andrea (język węgierski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) (imię żeńskie) Andrea
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
forma męska András
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Andrea (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) (imię męskie) Andrzej

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(2.1) (imię żeńskie) Andrzeja
odmiana:
przykłady:
(1.1) Andrea studia la musicologia all'università.Andrzej studiuje muzykologię na uniwersytecie.
(1.1) Il signor Andrea ha le lentiggini carinissime sulle guance.Pan Andrzej ma urocze piegi na policzkach.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) nome
(2.1) nome
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1)
rzecz.
zdrobn. Andre m, Andreino m, Andreolo m, Andreuccio m, Andrietto m, Andreano m, Andro m, Drea m, Dea m
(2.1)
rzecz. Andreina ż, Andreana ż, Andreuccia ż, Andreuola ż, Andreola ż, Andreozza ż, Andrietta ż, Andrettina ż
zdrobn. Dozza ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Andreas < gr. Ἀνδρέας < gr. ἀνδρεῖος < gr. ἀνήρ
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Imiona
źródła: