temperamento

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

temperamento (esperanto)[edytuj]

morfologia:
temperamento
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) temperament
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Mi diferencas de mia fratino per temperamento.Różnię się od mojej siostry temperamentem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

temperamento (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[tem.pe.ɾa.ˈmẽn̦to]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) temperament, usposobienie
(1.2) zacięcie, talent, upór, predyspozycja
odmiana:
(1) lm temperamentos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) carácter, personalidad, naturaleza
(1.2) empuje, genio, vitalidad
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. temperar
przym. temperado, temperamental, temperante
rzecz. temperación ż, temperancia ż
przysł. temperadamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. temperamentum
uwagi:
źródła:

temperamento (interlingua)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) temperament
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. temperar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

temperamento (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) temperament, usposobienie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Dorota Bogutyn, Bożenna Papis, Kieszonkowy słownik portugalsko-polski, polsko-portugalski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2003, 2007, ISBN 978-83-214-1279-5.

temperamento (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA[tempera'mento]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) temperament
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: