Emilia

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: Emília

Emilia (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ɛ̃ˈmʲilʲja], AS[ẽmʹilʹi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.i → j  wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie; zob. też Emilia w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Moja szwagierka spotkała niedawno Emilię na zlocie klasowym.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. Emi, Emiś, Emila, Emili, Emilcia, Emilka, Emileczka, Emilunia, Emiluńcia, Emiluńka, Emilusia, Emiluś, Emiluśka, Mila, Milcia, Milka, Miluś, Milusia, Milunia, Miluńka, Miluśka
męski odpowiednik: Emil
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) od łacińskiego rodu Emiliuszy[1] i łac. aemulus - zawodnik, rywal, konkurent
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
źródła:
  1. Jan Grzenia, Nasze imiona, s. 96, Warszawa, Świat Książki, 2002, ISBN 83-7311-445-9.

Emilia (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) Emilia
(1.2) dawniej geogr. Emilia-Romania
odmiana:
przykłady:
(1.1) I proposed to Emilia on the top of the Eiffel Tower.Oświadczyłem się Emilii na szczycie wieży Eiffla.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Emily, Emmy, Emalee, Emelia, Emilee
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) zdrobn. Em, Emmie, Emmy, Millie, Milly
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
źródła:

Emilia (język chorwacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) Emilia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
źródła:

Emilia (język czeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) Emilia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Emílie
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
źródła:

Emilia (esperanto)[edytuj]

morfologia:
emilia
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) Emilia
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zdrobn. Eminjo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Emilia (język farerski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

Emilia (język fiński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) Emilia
odmiana:
(1.1) lp Emilia, ~n, ~a, ~/~n, ~ssa, ~sta, ~an, ~lla, ~lta, ~lle, ~na, ~ksi, ~, ~tta, ~
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Milja, Milla
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zdrobn. Emmi
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
źródła:

Emilia (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) Emilia[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Emelia, Emelina, Emilita
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
zobacz też: imiona w języku hiszpańskim
źródła:
  1. Jan Grzenia, Nasze imiona, s. 96, Warszawa, Świat Książki, 2002, ISBN 83-7311-445-9.

Emilia (język litewski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) Emilia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Emilė, Emilija
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
źródła:

Emilia (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Emilia[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Ämilie, Emilie, Emily, Emely
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. Emmi, Emmy
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie
źródła:

Emilia (język rumuński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) Emilia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
źródła:

Emilia (język słoweński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) Emilia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
źródła:

Emilia (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) Emilia[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1) Emilia och Adam passar ihop bra.Emilia i Adam dobrze do siebie pasują.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Emilie, Emelie, Emelia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
zobacz też: imiona żeńskie w języku szwedzkim
źródła:

Emilia (język węgierski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) Emilia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
źródła:

Emilia (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) (imię żeńskie) Emilia
(1.2) geogr. hist. Emilia
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. emiliana f, emiliano m, Emilio m
przym. emiliano
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Aemilia
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Imiona
źródła: