Przejdź do zawartości

loro

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: lloroLoro
wymowa:
?/i, IPA[ˈlɔrɔ], AS[loro]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) bank. rachunek innego banku utrzymywany w naszym banku do celów rozliczeniowych
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) rachunek loro
synonimy:
(1.1) vostro
antonimy:
(1.1) nostro
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. loroich
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bank. loro, vostro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) loro account
synonimy:
(1.1) vostro
antonimy:
(1.1) nostro
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. loroich
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ornit. papuga
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz aragoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ornit. papuga[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) papagai
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
loro (1.1)
wymowa:
IPA[ˈlo.ɾo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ornit. papuga
odmiana:
(1.1) lm loros
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
loro (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ornit. papuga
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tagalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

loro (tetum)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) słońce
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tetum, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/ˈlo.ro/
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) (jako podmiot) oni, one
(1.2) (jako dopełnienie) ich, im, je, nimi, nich
(1.3) (jako podmiot i dopełnienie w formułach grzecznościowych) panowie, panie, państwo

przymiotnik dzierżawczy

(2.1) ich

zaimek dzierżawczy

(3.1) ich
odmiana:
(2-3)
przykłady:
(1.1) Loro parlano spesso al telefono.Oni rozmawiają często przez telefon.
(1.2) loro di venire.Powiedz im, żeby przyszli.
(1.2) Io, invece, non capisco loro.Ja, natomiast, nie rozumiem ich.
(1.2) Scrivi loro una lettera.Napisz do nich list.
(1.2) Ieri sono stata da loro.Wczoraj byłam u nich.
(1.2) Se fossi in loro, accetterei.Gdybym był na ich miejscu, zgodziłbym się.
(1.2) Puoi sempre contare su di loro.Możesz zawsze na nich liczyć.
(1.2) Andiamo con loro in discoteca.Idziemy z nimi do dyskoteki.
(1.2) Parliamo di loro ogni giorno.Rozmawiamy o nich każdego dnia.
(1.3) Loro vanno al cinema stasera?Idą państwo dziś wieczorem do kina?
(2.1) La loro casa è molto spaziosa.Ich dom jest bardzo przestronny.
(3.1) Questa casa è più grande della loro.Ten dom jest większy od ich domu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) essi, esse
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. illorum < łac. ille
uwagi:
(1.1) zobacz też: iotuluiegliessoleiellaessanoivoiloroessiesse
źródła: