latte

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: lateLattelatèllattełate

latte (użycie wyrazu obcego w języku polskim)[edytuj]

latte (1.1)
wymowa:
(spolszczona) ‹late›
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński lub nijaki

(1.1) pot. kulin. kawa espresso z dużą ilością mleka krowiego lub roślinnego, zazwyczaj w stosunku 1 do 2
odmiana:
(1.1) nieodm.,
przykłady:
(1.1) Zamówiliśmy dwie latte i jedną szarlotkę.
(1.1) Ciekawy pomysł z syropemChoć ja chyba pozostanę przy niesłodzonej latte, a syrop może zrobię kiedyś do naleśników czy racuchów[1].
składnia:
kolokacje:
(1.1) kawa latte • latte z mlekiem sojowym
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
skrót od wł. caffellattekawa z mlekiem
uwagi:
często mylona z kawą latte macchiato
zobacz też: Indeks:Polski - Napoje
tłumaczenia:
źródła:
  1. z Internetu

latte (język angielski)[edytuj]

latte (1.1)
wymowa:
bryt. IPA/ˈlæ.teɪ/
amer. IPA/ˈlɑ.teɪ/ lub /ˈlæ.teɪ/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kulin. kawa latte
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) almond milk / soy latte
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

latte (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA[lat]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) belka, listwa
(1.2) rodzaj szabli
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lattage, lattis
czas. latter
związki frazeologiczne:
etymologia:
celt. lath
uwagi:
źródła:

latte (język włoski)[edytuj]

latte (1.1)
wymowa:
IPA/ˈlat.te/, wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) fizj. spoż. mleko
(1.2) kulin. mleko
(1.3) kosmet. mleko, mleczko

przymiotnik

(2.1) zob. bianco latte
odmiana:
(1.1-3) lp latte; lm latti
przykłady:
(1.2) L'osteoporosi infatti ha un'incidenza maggiore in quei paesi dove viene consumata una maggiore quantità di latte e formaggio.[1]Osteoporoza faktycznie ma większe oddziaływanie w krajach, w których konsumuje się duże ilości mleka i serów.
składnia:
kolokacje:
(1.1) dente da lattemleczny ząbfratello di lattemleczny brat
(1.2) latte di capra / di mucca / di pecorakozie / krowie / owcze mlekolatte di coccomleczko kokosowelatte di risomleko ryżowelatte di soiamleko sojowelatte concentrato / condensatomleko skondensowanelatte pastorizzatomleko pasteryzowanelatte secco / in polveremleko w proszkulatte macchiatolatte macchiato
(1.3) latte detergentemleczko kosmetyczne (oczyszczające)
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. allattamento m, allattatrice f, allattatura f, lattaia f, lattaio m, lattaiolo m, lattante m f, lattario m, lattasi f, lattato m, lattatrice f, lattazione f, latteria f, latticello m, latticinio m, lattide m, lattiera f, lattime m, lattimo m, lattone m, lattonzo m, lattonzolo m, lattosio m, lattucario m, lattuga f, lattugone m, slattamento m, slattatura f
czas. allattare, lattare, latteggiare, slattare
przym. lattaio, lattaiolo, lattante, lattato, latteo, lattico, lattiero, lattiginoso, slattato
związki frazeologiczne:
(1.1) avere il latte alla boccamieć mleko pod nosemessere latte e sanguemieć cerę jak krew z mlekiemfar venire il latte alle ginocchiazanudzać na śmierćlatte dei vecchiwinosucchiare col lattewyssać z mlekiem matki
(1.2) piangere su latte versatopłakać nad rozlanym mlekiem
etymologia:
łac. lac, lactis
uwagi:
źródła:
  1. Latte e derivati