mi

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: MIMimmi

mi (język polski)[edytuj]

Μ μ

wielka i mała litera mi (1.2)

wymowa:
IPA[mʲi], AS[mʹi], zjawiska fonetyczne: zmięk. 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) muz.  nazwa solmizacyjna jednego z dźwięków; zob.  też E (dźwięk) w Wikipedii
(1.2) jedna z nazw dwunastej litery alfabetu greckiego; zob.  też my (litera) w Wikipedii

zaimek osobowy, forma pochodna

(2.1) C.  lp  od: ja
odmiana:
(1.1-2) nieodm. ,
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) E
(1.2) my
(2.1) mnie
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: doremifasollasido
tłumaczenia:
źródła:

mi (język ama)[edytuj]

mi (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat.  kość
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz ama, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

mi (język angielski)[edytuj]

wymowa:
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz.  mi (dźwięk e w solfeżu)

skrót

(2.1) = milemila
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) mi.
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mi (język chorwacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) my
odmiana:
(1.1) mi, nas, nam(a), nas, nama, nama
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mi (esperanto)[edytuj]

morfologia:
mi
wymowa:
IPA: /mi/
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ja
odmiana:
(1.1)blm 
przykłady:
(1.1) Mi estas via amiko. → (Ja) jestem twoim przyjacielem.
(1.1) Diru al mi vian nomon.Powiedz mi twoje imię.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zaim.  mia
związki frazeologiczne:
mi konas miajn homojn
etymologia:
uwagi:
zobacz też: miviliŝiĝiniili
źródła:

mi (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
IPA: /mi/
znaczenia:

morfem

(1.1) ja
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
zaim.  mi, mia
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mi (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[mi]
homofon:
znaczenia:

przymiotnik dzierżawczy

(1.1) (forma nieakcentowana / słaba) mój, moja, moje, swój, swoja, swoje

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) muz.  mi

rzeczownik, rodzaj żeński

(3.1) mi (nazwa litery μ)
odmiana:
(1)
(2) (3) lm  mis
przykłady:
(1.1) Mi segundo hijo se llama Juan.Mój drugi syn nazywa się/ma na imię Jan.
(1.1) ¿Dónde has puesto mi móvil?Gdzie położyłeś/aś moją komórkę?
(1.1) No hay necesidad de discutir más: yo ya he dejado clara mi opinión al respecto.Nie ma potrzeby dalszej dyskusji: ja już jasno wyraziłem/am swoje zdanie na ten temat.
składnia:
(1.1) zawsze występuje przed rzeczownikiem / grupą imienną
(1.1) por.  przymiotnik mocny / akcentowany (lub zaimek) „mío
kolokacje:
synonimy:
(1.1) mío
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  mío
zaim.  mío
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) apokopa od mío
(2.1) por.  fa
(3.1) gr.  μῦ (mi)
uwagi:
mimo że jest jednosylabowa, forma „” zaimka osobowego „yo” (ja) nosi akcent graficzny (tilde diacrítica), aby nie mylić jej z wyrazem „mi”
(2.1) zobacz też: doremifasollasi
(3.1) zobacz też: alfabetagammadeltaépsilondsedaetazetaiotakappalambdaminixiómicronpirosigmatauípsilonfijipsiomega
źródła:

mi (język indonezyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kulin.  makaron
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz indonezyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

mi (slovio)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
ми
wymowa:
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) my
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: jationonaonomivioni
źródła:

mi (język węgierski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) my

partykuła

(2.1) poet.  cóż za…, jak

rzeczownik

(3.1) muz.  mi
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mi (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA['mi]
znaczenia:

zaimek osobowy nieakcentowany 1. osoby lp 

(1.1) jako dopełnienie bliższe mi, mnie

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) muz.  nuta mi
odmiana:
przykłady:
(1.1) L'argentino che conoscevo mi ha aiutato a trovare alloggio.Argentyńczyk, którego znałem, pomógł mi znaleźć mieszkanie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zaim.  me
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: