del

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: deelDelDelldelldell'déldééłDëlldėl

del (język polski)[edytuj]

del (1.1) na klawiaturze
wymowa:
IPA[dɛl], AS[del]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) inform. jeden z klawiszy na klawiaturze komputerowej
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) ang. delete
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

del (język angielski)[edytuj]

del (1.1)

wymowa:
wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mat. operator nabla
(1.2) przest. część

skrót

(2.1) = delegatedelegować
(2.2) = delegationdelegacja
(2.3) = deleteusuwać
(2.4) = łac. delineavitnarysował
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

del (język duński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) część
odmiana:
(1.1) en del, delen, dele, delene
przykłady:
(1.1) Jeg bor i den nordlige del af landet.Mieszkam w północnej części kraju.
składnia:
kolokacje:
(1.1) bydelhalvdel
synonimy:
antonimy:
(1.1) helhed
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. dele
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

del (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[del]
znaczenia:

forma ściągnięta

(1.1) (przyimek + rodzajnik) zob. de + el; tłumaczy się zależnie od kontekstu: z, ze, D., o
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Los alumnos salen del colegio.Uczniowie wychodzą ze szkoły.
(1.1) La mujer del profesor de matemáticas es maestra.Żona profesora matematyki jest nauczycielką.
(1.1) Hablábamos del teatro.Rozmawialiśmy o teatrze.
składnia:
(1.1) jeżeli rodzajnik wchodzi w nazwę własną i zaczyna się od dużej litery, nie tworzy on jednego słowa z przyimkiem: de El Escorial.
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. de + el
uwagi:
źródła:

del (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) część
odmiana:
(1.1) en del, delen, deler, delene
przykłady:
(1.1) Norge er en del av Skandinavia.Norwegia jest częścią Skandynawii.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

del (język romski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) dać
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz romski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

del (slovio)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
дел
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) część
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

del (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) część[1]
odmiana:
(1.1) en del, delen, delar, delarna
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) delgruppdeltiddeltidsanställningkroppsdelvärldsdel
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. dela
przysł. delvis
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen

del (język turkmeński)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) nietypowy, obcy, dziwny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

del (volapük)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dzień
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

del (język walijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) ładny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz walijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

del (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈdel/
znaczenia:

przyimek ściągnięty

(1.1) przyimek di + rodzajnik określony il
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) del mio amico • del pane • del tavolo
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) wł. di + il
uwagi:
(1.1) używa się przed słowami m lp zaczynającymi się na spółgłoskę, z wyjątkiem: gn, pn, ps, sc, x, z oraz s przed spółgłoską
źródła:

del (język zazaki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) suka, samica
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. delverg f
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: