fama

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: fáma

fama (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈfãma], AS[fãma], zjawiska fonetyczne: nazal. wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) książk. niepewna, niesprawdzona wiadomość
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Fama niosła, że w tym czasie był za granicą.
składnia:
kolokacje:
(1.1) rozeszła się fama • fama niesie / głosi
synonimy:
(1.1) pogłoska, plotka, wieść
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. fama
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

fama (esperanto)[edytuj]

morfologia:
fama
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) znany, sławny, słynny
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Ŝi laboras ĉe fama arkitekto.Ona pracuje u znanego architekta.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) malfama, senfama, nekonata, obskura
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. famo, famulo, famemulo, fifama
przym. fifama
czas. famigi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fama (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) sława
(1.2) reputacja
odmiana:
lm famas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. familiar, famoso
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fama (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) sława, fama, gloria
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fama (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
or. IPA[ˈfa.mə]
occ. IPA[ˈfa.ma]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) sława
odmiana:
(1.1) lp fama; lm fames
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fama (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) reputacja
(1.2) sława
(1.3) plotka, wieść
odmiana:
(1.1-3) fama, famae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. famatus, famigerulus, famosus
rzecz. famen n, famositas ż, famigerator m, famigeratio ż
czas. famo
przysł. famose
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fama (język maltański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) reputacja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fama (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) reputacja
(1.2) fama, sława
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fama (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA['fama]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) sława, fama, gloria
(1.2) pogłoska
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) di fama mondialeświatowej sławy
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. famoso
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: