vela

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Velaveľavëlla

vela (język hiszpański)[edytuj]

una vela (1.1)
velas (1.8)
wymowa:
IPA[ˈbe.la]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) świeca
(1.2) czuwanie nocne, praca nocna
(1.3) rel. adoracja Najświętszego Sakramentu
(1.4) rel. pielgrzymka, procesja (do sanktuarium)
(1.5) wartownik, stróż (nocny)
(1.6) czuwanie przy nieboszczyku
(1.7) pot. glut, gil
(1.8) żagiel
(1.9) ożaglowanie
(1.10) sport. żeglarstwo
(1.11) (Andaluzja) przewrót, koziołek

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od velar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od velar
odmiana:
(1) lm velas
przykłady:
(1.1) La vela se fue apagando poco a poco.Świeca stopniowo gasła.
(1.8) El capitán del barco ordenó izar las velas.Kapitan statku rozkazaŀ podnieść żagle.
składnia:
kolokacje:
(1.8) embarcación a velażaglowiec
synonimy:
(1.1) cirio, candela
(1.3) velación
(1.4) romería, peregrinación
(1.5) guardia, centinela
(1.6) velatorio
(1.9) velamen
(1.11) voltereta, volatín
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-7)
czas. velar
przym. velador
rzecz. velatorio m, velación ż, velada ż, velador m
(1.8-10)
rzecz. velero m, velamen m, velaje
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-7) hiszp. velar
(1.8-10) łac. vela, lm od velum
uwagi:
źródła:

vela (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) żagiel
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

vela (język ladyński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) polit. wybory
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz ladyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

vela (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
IPA['vɛlɐ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) świeca
(1.2) żagiel
odmiana:
lp vela, lm velas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. véu m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

vela (język tuvalu)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) gorący
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

vela (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈve.la/
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: velare
(1.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: velare

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) żagiel
(2.2) lit. żaglowiec
(2.3) sport. żeglarstwo
odmiana:
(2.1-3) lp vela; lm vele
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(2.1) barca a velażaglówkanave a velażaglowiec
synonimy:
(2.2) veliero, nave a vela
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Vela ż, velame m
czas. velare
przym. velare
związki frazeologiczne:
etymologia:
(2.1-3) łac. vēla < łac. vēlum
uwagi:
źródła: