garante

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

garante (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ga.ˈran̩.te]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) gwarantujący, poręczycielski

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) gwarant, poręczyciel

rzeczownik, rodzaj żeński

(3.1) gwarantka, poręczycielka

czasownik, forma fleksyjna

(4.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od garantir
(4.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od garantir
odmiana:
(1) lp garante m/ż; lm garantes m/ż
(2) (3) lm garantes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) garantizador
(2.1) garantizador
(3.1) garantizadora
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. garantizar, garantir
przym. garantizador
rzecz. garantía ż, garantizador m, garantizadora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. garant
uwagi:
źródła:

garante (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) gwarant, poręczyciel
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

garante (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ga.ˈran.te/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) gwarantujący, poręczycielski

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) gwarant, poręczyciel

rzeczownik, rodzaj żeński

(3.1) gwarantka, poręczycielka
odmiana:
(1.1) lp garante m ż; lm garanti m ż
(2.1) lp garante; lm garanti
(3.1) lp garante; lm garanti
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) mallevadore
(3.1) mallevadrice
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. garantismo m, garantista m ż, garanzia ż
czas. garantire, garantirsi
przym. garantista, garantistico, garantito
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. garant
uwagi:
źródła: