cavallo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: cavalo

cavallo (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) koń
(1.2) szach. koń, skoczek
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) cavallo arabe • cavallo de carga • cavallo de cursa • cavallo de tractomot. cavallovapor
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cavalla, cavallero, cavalleria, cavalletto
przym. cavallerose
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

cavallo (język włoski)[edytuj]

cavallo (1.1)
wymowa:
wymowa ?/i
IPA/ka.'val.lo/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. koń
(1.2) sport. kozioł
(1.3) szach. koń, skoczek
(1.4) mech. koń
odmiana:
(1.1-4) lp cavallo; lm cavalli
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) cavallo baio / falbokoń gniady / bułanycavallo biancosiwekcavallo castratowałachcavallo da corsa / da tirokoń wyścigowy / pociągowycavallo da montaogiercavallo da sellawierzchowieccavallo a dondolokoń na biegunacha cavallo!na koń! • andare a cavallojechać konno
(1.4) cavallo vaporekoń mechaniczny
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cavalcante m, cavalcata ż, cavalcatore m, cavalcatura ż, cavaliere m, cavalla ż, cavallaio m, cavallante m, cavalleria ż, cavallerizza ż, cavallerizzo m, cavalletta ż, cavalletto m, cavallina ż, cavallino m, Cavallino m, cavallona ż, cavallone m, cavalluccio m
czas. cavalcare
przym. cavalcabile, cavalleresco, cavallino
przysł. cavallerescamente
związki frazeologiczne:
a cavallo di due secolina przełomie dwóch stuleci
andare col cavallo di San Francescoiść pieszo
cavallo di battagliapopisowy numer (aktora)
cavallo di ritornopowracająca wiadomość, informacja
cavallo di Troiakoń trojański
dose da cavallokońska dawka
essere a cavallobyć w korzystnym położeniu
febbre da cavallowysoka gorączka
(przysłowie) a caval donato non si guarda in boccadarowanemu koniowi w zęby się nie zagląda
(przysłowie) campa cavallo che l'erba cresceczekaj tatka latka
(przysłowie) l'occhio del padrone ingrassa il cavallopańskie oko konia tuczy
il male viene a cavallo e se ne va a piedichoroba przychodzi na koniu, odchodzi piechotą
etymologia:
łac. caballus
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Zwierzęta
źródła: