parte
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] parte (język hiszpański)
wymowa: IPA: ['parte]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) zawiadomienie, komunikat
- (2.2) meldunek, raport
odmiana: lp parte, lm partes przykłady:
- (1.1) La parte de mi cuerpo que más me gusta es mi cabeza → Częścią mojego ciała, którą najbardziej lubię, jest moja głowa (z internetu)
- (1.2) La parte demandante solicitó el aplazamiento del juicio. → Strona zaskarżająca poprosiła o odroczenie sprawy.
- (1.3) Nuestras tropas no han tomado parte en esta operación. → Nasze wojska nie brały udziału w tej operacji.
- (1.2) Mi mujer llevó el parte de baja a mi trabajo. → Moja żona zaniosła zawiadomienie o zwolnieniu lekarskim do mojej pracy.
- (2.2) Según el parte de la policía, no hubo víctimas mortales. → Według raportu policji nie było ofiar śmiertelnych.
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) trozo m, fracción f, pieza f, porción f, cacho m, pedazo m, ración f; (1.2) contendiente m; (1.3) participación f, aportación f, aporte m
antonimy: (1.1) todo m, entero m
wyrazy pokrewne: przysł. parcialmente; rzecz. partición f; czas. participar, partir
związki frazeologiczne:
etymologia: łac. pars
uwagi:
[edytuj] parte (język włoski)
wymowa: IPA: ['parte]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) część, kawałek, fragment
- (1.2) strona
- (1.3) bok
- (1.4) udział
- (1.5) strona świata, region, strefa
- (1.6) partia, stronnictwo
- (1.7) część ciała, organ
odmiana: lp parte, lm parti przykłady:
- (1.1) La prima parte dell'intervento. → Pierwsza część przemówienia.
- (1.2) Fabio è polacco da parte della madre. → Fabio jest Polakiem ze strony matki.
składnia:
kolokacje: (1.4) prendere ~e; (1.5) ~e di destra
synonimy: (1.1) pezzo, frammento; (1.4) intervento; (1.5) luogo, regione; (1.7) organo, membro
antonimy:
wyrazy pokrewne: przym. particolare; czas. partecipare
związki frazeologiczne: parti del discorso • parte del leone
etymologia: łac. pars, partis
uwagi: