parte

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

Spis treści

[edytuj] parte (język hiszpański)


wymowa: IPA: ['parte]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) część
(1.2) strona
(1.3) udział

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) zawiadomienie, komunikat
(2.2) meldunek, raport

odmiana: lp  parte, lm  partes przykłady:

(1.1) La parte de mi cuerpo que más me gusta es mi cabezaCzęścią mojego ciała, którą najbardziej lubię, jest moja głowa (z internetu)
(1.2) La parte demandante solicitó el aplazamiento del juicio.Strona zaskarżająca poprosiła o odroczenie sprawy.
(1.3) Nuestras tropas no han tomado parte en esta operación.Nasze wojska nie brały udziału w tej operacji.
(1.2) Mi mujer llevó el parte de baja a mi trabajo.Moja żona zaniosła zawiadomienie o zwolnieniu lekarskim do mojej pracy.
(2.2) Según el parte de la policía, no hubo víctimas mortales.Według raportu policji nie było ofiar śmiertelnych.

składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) trozo m , fracción f , pieza f , porción f , cacho m , pedazo m , ración f ; (1.2) contendiente m ; (1.3) participación f , aportación f , aporte m 
antonimy: (1.1) todo m , entero m 
wyrazy pokrewne: przysł.  parcialmente; rzecz.  partición f ; czas.  participar, partir
związki frazeologiczne:
etymologia: łac.  pars
uwagi:

[edytuj] parte (język włoski)


wymowa: IPA: ['parte]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) część, kawałek, fragment
(1.2) strona
(1.3) bok
(1.4) udział
(1.5) strona świata, region, strefa
(1.6) partia, stronnictwo
(1.7) część ciała, organ

odmiana: lp  parte, lm  parti przykłady:

(1.1) La prima parte dell'intervento. → Pierwsza część przemówienia.
(1.2) Fabio è polacco da parte della madre.Fabio jest Polakiem ze strony matki.

składnia:
kolokacje: (1.4) prendere ~e; (1.5) ~e di destra
synonimy: (1.1) pezzo, frammento; (1.4) intervento; (1.5) luogo, regione; (1.7) organo, membro
antonimy:
wyrazy pokrewne: przym.  particolare; czas.  partecipare
związki frazeologiczne: parti del discorsoparte del leone
etymologia: łac.  pars, partis
uwagi: