del
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
zobacz też: dél
Spis treści |
[edytuj] del (język duński)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) część
odmiana: (1.1) en del, delen, dele, delene
przykłady:
składnia:
kolokacje: (1.1) bydel, halvdel
synonimy:
antonimy: (1.1) helhed
wyrazy pokrewne: czas. dele
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] del (język norweski (bokmål))
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) część
odmiana: (1.1) en del, delen, deler, delene
przykłady:
- (1.1) Norge er en del av Skandinavia. → Norwegia jest częścią Skandynawii.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] del (slovio)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) część
odmiana:
przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: zapis cyrylicą дел
[edytuj] del (język włoski)
wymowa: IPA: ['del]
znaczenia:
forma przyimkowa ściągnięta, rodzaj męski, liczba pojedyncza
odmiana:
przykłady:
- (1.1) Ironia del destino. → Ironia losu.
- (1.1) Dito del piede. → Palec u stopy.
- (1.1) Voce del cuore. → Głos serca.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: przyim. di, della, delle, dell', degli, dello, dei
związki frazeologiczne:
etymologia: wł. di + il
uwagi: (1) przyimek del używany przed rzeczownikiem opisuje charakterystykę słowa i zachowuje się jak polska przydawka dopełniaczowa; może określać również przynależność do czegoś, materiał z jakiego coś jest wykonane, zakres tematyczny zagadnienia

