causa

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: caussa

Spis treści

causa (język dalmatyński) [edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rzecz
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz dalmatyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

causa (język francuski) [edytuj]

wymowa:
(1.1) IPA: /ko.za/
znaczenia:

czasownik, forma pochodna

(1.1) 3. os.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org lp  przesz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org literacki (passé simple) czasownika causer
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
zob.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org: causer
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

causa (język hiszpański) [edytuj]

wymowa:
IPA[ˈkau̯.sa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) powód, przyczyna
(1.2) interes, sprawa
(1.3) praw.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org sprawa, proces

czasownik, forma pochodna

(2.1) 3. os.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org lp  (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (modo indicativo) od causar
(2.2) 2. os.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org lp  () trybu rozkazującego (modo imperativo) od causar
odmiana:
(1) lm  causas
przykłady:
(1.1) Se dice que una de las principales causas de la estrepitosa derrota en liga ha sido la falta de comunicación entre los jugadores y el nuevo fichaje (del club).Mówi się, że jednym z głównych powodów głośnej porażki w lidze był brak komunikacji między graczami a nowym zawodnikiem.
(1.1) El incidente fronterizo fue la causa de la ruptura de relaciones diplomáticas entre estos dos países.Incydent graniczny był przyczyną zerwania stosunków dyplomatycznych między tymi dwoma krajami.
(1.1) El adelantamiento indebido es la causa principal de los accidentes de tráfico en las carreteras.Nieprawidłowe wyprzedzanie jest główną przyczyną wypadków drogowych na szosach.
składnia:
kolokacje:
(1.1) por causas desconocidasz niewiadomych przyczynpor causas (lub fuerzas) mayoresz przyczyn wyższychsin causa alguna / aparentebez żadnego / bez widocznego powoduprincipal (lub primera) causa de muertegłówna przyczyna śmierci, zgonówno ser causa suficiente paranie być wystarczającym powodem, aby
(1.2) por una buena causa / por una causa justadla dobrej / dla uczciwej sprawy
(1.3) causahabiente
synonimy:
(1.1) principio, origen, germen, fuente, fundamento, motivo, móvil, razón, justificación
(1.2) empresa, proyecto, tarea
(1.3) proceso
antonimy:
(1.1) consecuencia, resultado, producto
wyrazy pokrewne:
czas.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org causar, causarse, encausar
przym.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org causal, causador, causativo, causante
rzecz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org causador m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, causadora f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, causante m  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org/f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, causalidad f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org
związki frazeologiczne:
a causa dez powodu
etymologia:
łac.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org causa < gr.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org αἰτία[1] [potrzebna transliteracja na starogrecki]
uwagi:
źródła:
  1. hasło causa w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2001.

causa (język łaciński) [edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) powód, przyczyna
(1.2) sprawa sądowa

przysłówek

(2.1) w celu, celem
(2.2) dla, przez wzgląd na, ze względu na
(2.3) z powodu, w wyniku
odmiana:
(1) causa, causae (deklinacja I)
(2) nie stopniuje się
przykłady:
(2.2) Principio ipse mundus deorum hominumque causa factus est, quaeque in eo sunt ea parata ad fructum hominum et inventa sunt. (…) nec, si quae bestiae furantur aliquid ex is[uwaga 1] aut rapiunt, illarum quoque causa ea nata esse dicemus. Neque enim homines murum aut formicarum causa frumentum condunt sed coniugum et liberorum et familiarum suarum[1]Zaczynając więc, sam świat stworzony został dla bogów i ludzi, wszystko to, co się w nim znajduje, zostało ustanowione i obmyślone na pożytek ludzi. (…) jeśli jakieś zwierzęta kradną coś z tych rzeczy albo porywają, nie powiemy, że również dla nich się te rzeczy zrodziły. Bowiem ludzie nie przechowują zboża dla myszy czy mrówek, lecz dla swoich małżonków, dzieci i domowników.
składnia:
(2) causa + D.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org
kolokacje:
synonimy:
(1) alternatywna pisownia: caussa
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.2) Roma locuta, causa finita
etymologia:
uwagi:
    • is to mniej popularna forma ablatiwu liczby mnogiej zaimka is; częściej spotykana: iis
    źródła:
    1. Marek Tulliusz Cyceron: 154, De Natura Deorum (O naturze bogów), księga II, 154 i 157 (LXVIII)

    causa (język portugalski) [edytuj]

    wymowa:
    IPA['kawzɐ]
    znaczenia:

    rzeczownik, rodzaj żeński

    (1.1) powód
    (1.2) sprawa
    odmiana:
    przykłady:
    (1.1)
    składnia:
    kolokacje:
    synonimy:
    antonimy:
    wyrazy pokrewne:
    związki frazeologiczne:
    etymologia:
    uwagi:
    źródła:

    causa (język włoski) [edytuj]

    wymowa:
    znaczenia:

    rzeczownik, rodzaj żeński

    (1.1) powód, przyczyna
    (1.2) sprawa, rzecz
    (1.3) praw.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org proces, sprawa sądowa
    (1.4) filoz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org przyczyna
    odmiana:
    (1) lp  causa; lm  cause
    przykłady:
    (1.1)
    składnia:
    kolokacje:
    synonimy:
    (1.1) ragione, motivo, cagione, movente, occasione, perché, pretesto, origine, fonte, radice, sorgente, principio
    (1.3) processo, giudizio, dibattito, denuncia, querela, lite
    antonimy:
    (1.1) conseguenza, effetto, risultato
    wyrazy pokrewne:
    rzecz.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org causale f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org, causalità f  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org
    czas.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org causare
    przym.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org causale, causativo
    związki frazeologiczne:
    etymologia:
    łac.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org causa
    uwagi:
    źródła: