part
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] part (język angielski)
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) część
- (1.2) porcja
- (1.3) rola (w filmie etc.)
- (1.4) obowiązek
- (1.5) muz. partia (jakiegoś instrumentu)
- (1.6) udział
- (1.7) amer. przedziałek
- (1.8) w kalendarzu żydowskim: okres czasu równy 3,5 sekundy
czasownik
- (2.1) dzielić, podzielić, rozdzielić
- (2.2) rozchodzić się
- (2.3) robić przedziałek (we włosach)
przymiotnik
- (3.1) częściowy
przysłówek
- (4.1) częściowo
- przykłady:
- (1.1) I don't think this part is a match of that one. → Nie sądzę, żeby ta część pasowała do tamtej.
- (1.2) Eat quickly, before someone else eat your part. → Jedz szybko, zanim ktoś inny zje twoją porcję.
- (1.3) We all have a part to play. → Wszyscy mamy rolę do odegrania.
- (1.4) I do my part. → Spełniam swój obowiązek.
- (1.5) The first violin part in this concerto is very challenging. → Pierwsza partia skrzypiec w tym koncercie jest wielkim wyzwaniem.
- (1.6) I want my part of the bounty. → Chcę mojego udziału w nagrodzie.
- (1.6) Hundreds of cars took part in the autocade. → Setki samochodów brało udział w tej kawalkadzie.
- (1.7) The part of his hair was slightly to the left. → Przedziałek jego włosów był trochę z lewej strony.
- (2.1) I run the canoe into a deep dent in the bank that I knowed about; I had to part the willow branches to get in.[1] → Wpłynąłem czółnem w głęboką wyrwę w brzegu, o której wiedziałem; Musiałem rozdzielić gałęzie wierzby, żeby się tam dostać.
- (2.2) The fool and his money soon parted. → Głupiec szybko rozstał się ze swoimi pieniędzmi.
- (2.3) Men usually part their hair the same way their whole life. → Mężczyźni zwykle robią sobie taki sam przedziałek przez całe życie.
- (3.1) Fred was part owner of the car. → Fred był częściowym właścicielem samochodu.
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. parting, partition
- przym. parting, parted, partial, partition
- przysł. partly, partially
- czas. partition
- skr. pt
- związki frazeologiczne:
- part-time
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Mark Twain: Przygody Hucka, 1884, rozdział VII
[edytuj] part (język dolnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) wětšy part → większa część/przeważnie, zazwyczaj
- synonimy:
- (1.1) dialekt miejscowości Slěpo port[1]
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Heinz Schuster-Šewc, Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache, Budziszyn, Ludowe nakładnistwo Domowina, 1980–1989.
[edytuj] part (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) część
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. parto, partaĵo, dispartigo, partopreno, partoprenanto, frazparto, partopago
- czas. partigi, dispartigi, partopreni
- przym. parta
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] part (język francuski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (2.1) Les flèches sifflaient de toutes parts. → Strzały śmigały ze wszystkich stron.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) avoir part à qqch. → brać udział/mieć udział w czymś • prendre part à une manifestation → brać udział w manifestacji
- (1.3) de toutes parts → ze wszystkich stron • de la part de → ze strony • d'une part…d'autre part… → z jednej strony…z drugiej strony… • de part en part → z jednej strony na drugą • prendre en bonne part/prendre en mauvaise part → interpretować coś jako dobre/złe
- (2.1) confusion de part
- synonimy:
- (1.1) participation
- (1.2) partie, portion
- (1.3) côté, direction
- (2.1) nouveau-né
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. partie f, partage m
- czas. partager
- przysł. à part, nulle part, autre part, quelque part
- związki frazeologiczne:
- (1) posp. eufem. aller quelque part → pójść do ubikacji • faire part → dzielić się
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] part (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1-2) en part, parten, parter, parterna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) kontraktspart
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) lejonparten
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Natur och Kultur, s. 356, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 1998. ISBN 83-01-12412-1.
- ↑ Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen