fare
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] fare (język angielski)
- wymowa:
- wymowa amerykańska
- IPA: /fɛə/
- homofon: fair
- znaczenia:
rzeczownik
czasownik
- (2.1) powodzić się
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] fare (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) niebezpieczeństwo
czasownik
- (2.1) jechać
- odmiana:
- (1.1) en fare, faren, farer, farene
- (2.1) å fare, farer, for, fart
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- (1.1) trygghet
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] fare (język turecki)
bilgisayar faresi (1.2)
- wymowa:
- IPA: /faːɾɛ/
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) mysz
- (1.2) inform. mysz komputerowa
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) bilgisayar faresi
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- fareler cirit oynamak
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] fare (język włoski)
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) robić, zrobić, wykonywać
- (1.2) łącząc się z bezokolicznikiem daje założenie o charakterze skutkowym; sprawiać, powodować, prowadzić do czegoś
- (1.3) tworzyć, czynić, kreować, ustanawiać
- (1.4) naśladować, imitować
- (1.5) liczyć sobie
- (1.6) kształcić, formować
- (1.7) wykonywać zawód, zajęcie; być
- (1.8) pot. uczestniczyć, uczęszczać
- (1.9) działać, robić
- (1.10) pot. mówić, powiedzieć
- odmiana:
- Indicativo presente lp io faccio, tu fai, lei/lui fa; lm noi facciamo, voi fate, loro fanno
- Imperfetto lp facevo, facevi, faceva; lm facevamo, facevate, facevano
- Passato remoto lp feci, facesti, fece; lm facemmo, faceste, fecero
- Futuro lp farò, farai, farà; lm faremo, farete, faranno
- Condizionale presente lp farei, faresti, farebbe; lm faremmo, fareste, farebbero
- przykłady:
- (1.1) Fai una cosa per volta. → Rób jedną rzecz na raz.
- (1.1) L'ho fatto perché volevo. → Zrobiłem to, bo chciałem.
- (1.1) Che cosa fai stasera? → Co robisz dziś wieczorem?
- (1.1) Hai fatto soltanto un errore. → Zrobiłeś tylko jeden błąd.
- (1.2) Come faccio per andare all'aeroporto? → Jak mam dojechać na lotnisko?
- (1.2) Fammi sapere quando verrai. → Daj mi znać kiedy przyjedziesz.
- (1.5) Varsavia fa quasi due milioni di abitanti. → Warszawa liczy prawie dwa miliony mieszkańców.
- (1.7) Durante la guerra ha fatto il partigiano. → W czasie wojny był partyzantem.
- (1.9) Oggi fa freddo. → Dziś jest zimno.
- (1.10) E poi mi fece: non hai ragione! → A następnie powiedział mi: nie masz racji!
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ~ carezze, ~ qualcosa in un attimo, fare l'amore con qualcuno, ~ grossi affari, ~ domanda, ~ vacanza, ~ una ricerca
- (1.2) ~ capire, ~ piacere, ~ paura, ~ piangere, ~ ridere, ~ tornare, far sapere, ~ funzionare, ~ vedere, fare il pieno
- (1.9) far male, ~ bene, fare schifo
- synonimy:
- (1.1) compiere, operare, agire
- (1.3) creare, produrre, fabbricare, preparare
- (1.4) imitare
- (1.7) essere
- (1.8) frequentare
- (1.10) dire, parlare
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- fare bancarotta • fare fuori • fare promesse da marinaio • fare il proprio comodo • L'Italia farà da sè • fa un freddo cane • fare un buon viso a cattivo gioco • l'abito non fa il monaco • il riso fa un buon sangue • goccia che fa traboccare il vaso • l'unione fa la forza • fare una ramanzina a qualcuno • far fagotto • fare qualcosa alla meno peggio
- uwagi:
- zobacz też:
- źródła: