ser
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] ser (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) produkt spożywczy w postaci gęstej masy, otrzymywany z mleka krowiego, koziego, bądź owczego; zob. też ser w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik ser sery dopełniacz sera serów celownik serowi serom biernik ser sery narzędnik serem serami miejscownik serze serach wołacz serze sery
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) żółty ser • biały ser • ser pleśniowy • ser topiony • ser dojrzewający • ser podpuszczkowy • ser szwajcarski • jeść ser • ser krojony / tarty / w kawałku
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. sernik m, serowiec m, serowar m, serowarstwo n, serwatka f
- przym. serowy, seropodobny, serowaty
- związki frazeologiczne:
- śmiać się jak głupi do sera • słony jak ser pińczowski • kto ser jada, pies go nie ukosi, złodziej go nie okradnie i nie starzeje się • kto ma ser z chlebem, godem nie umrze
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: twaróg • feta • bundz • bryndza • oscypek • gołka • brie • camembert
- zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) kaas
- angielski: (1.1) cheese
- arabski: (1.1) جبن ,جبنة, marok. arab. فرماج
- baskijski: (1.1) gazta
- chorwacki: (1.1) sir m
- czeski: (1.1) sýr m
- dolnołużycki: (1.1) twarožk m
- duński: (1.1) ost w
- esperanto: (1.1) fromaĝo
- fiński: (1.1) juusto
- francuski: (1.1) fromage m
- górnołużycki: (1.1) twarožk m
- hiszpański: (1.1) queso m
- islandzki: (1.1) ostur m
- japoński: (1.1) チーズ
- niemiecki: (1.1) Käse m
- nowogrecki: (1.1) τυρί n, τυρός m, φέτα f, μυζήθρα f, κασέρι n, ανθότυρο n
- ormiański: (1.1) պանիր
- perski: (1.1) پنیر ,جبن
- polski język migowy:
(w zapisie )
- rosyjski: (1.1) сыр m, творог m
- serbski: (1.1) сир m
- słowacki: (1.1) syr
- szwedzki: (1.1) ost w
- ukraiński: (1.1) сир m
- węgierski: (1.1) sajt
- źródła:
[edytuj] ser (język asturyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) być
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] ser (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] ser (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ser]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) być
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) zob.: odmiana czasownika ser
- (2.1) lm seres
- przykłady:
- (1.1) Soy alemán. → Jestem Niemcem.
- (1.1) Los plátanos maduros son amarillos. → Dojrzałe banany są żółte.
- (2.1) Los seres vivos se reproducen. → Istoty żywe rozmnażają się.
- składnia:
- synonimy:
- estar
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- czasownik być wyrażający cechy stałe (narodowość, zawód, psychiczne lub fizyczne cechy trwale związane z przedmiotem). Porównaj z estar.
- źródła:
[edytuj] ser (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) esser
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] ser (język portugalski)
- wymowa:
- IPA: [ser]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) być
- odmiana:
- (1.1) zob.: odmiana czasownika ser
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- estar
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła: