verso

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

Spis treści

[edytuj] verso (język francuski)

wymowa:
IPA[vɛʁ.sɔ]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) odwrotna strona kartki[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  folio verso[2]
uwagi:
źródła:
  1. Anna Jedlińska, Ludwik Szwykowski, Jerzy Tomalak, Kieszonkowy słownik francusko-polski, polsko-francuski, Warszawa, Wiedza Powszechna, 2004. ISBN 83-214-0938-5.
  2. verso w: Des dictionnaires Larousse.

[edytuj] verso (język hiszpański)

wymowa:
IPA['berso]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wiersz, werset
odmiana:
(1.1) lm  versos
przykłady:
(1.1) El verso alejandrino consta de catorce sílabas.Wiersz aleksandryjski składa się z czternastu sylab.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) prosa
wyrazy pokrewne:
rzecz.  versículo, versería, versiculario, versificación, versificador
czas.  versificar, versear
związki frazeologiczne:
en versowierszem; verso blancowiersz biały
etymologia:
łac.  versus
uwagi:
źródła:

[edytuj] verso (język włoski)

wymowa:
IPA: /ˈvɛr.sɔ/
znaczenia:

przyimek

(1.1) ku, w stronę, w kierunku

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) wers, wiersz
odmiana:
(1.1) nieodm. 
(2.1) lp  vers|o; lm  ~i
przykłady:
(2.1) Versi del poeta e scrittore.Wiersze poety i pisarza.
składnia:
kolokacje:
(1.1) ~ casaw stronę domu~ serapod wieczór~ sudna południea ~jak należy
synonimy:
(1.1) circa
(2.1) poesia
antonimy:
(1.1) inverso
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) pigliarla per un altro versozrozumieć coś na opak
etymologia:
uwagi:
źródła:
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Współpraca
Narzędzia
W innych językach