lato

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Latolatô

lato (język polski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i, IPA[ˈlatɔ], AS[lato]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) pora roku, charakteryzująca się najwyższymi temperaturami; zob.  też lato w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Lato to najgorętsza pora roku.
składnia:
kolokacje:
(1.1) latem/w lecie[1]
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  letni
rzecz.  letnik, letnisko
przyr.  letni
związki frazeologiczne:
babie lato
etymologia:
prasł.  *lěto[2]
uwagi:
(1.1) zobacz też: przedwiośniewiosnajesieńprzedzimiezima
zob.  też lato w Wikicytatach
tłumaczenia:
źródła:
  1. latem, czyli w lecie w: Poradnia Językowa PWN.
  2. Joachim Herrmann, Die Slawen in Deutschland, Akademie-Verlag Berlin, 1985

lato (język fiński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) stodoła
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lato (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈla.to]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) (o pojęciu, znaczeniu) szeroki, rozległy
(1.2) obszerny, przestrzenny[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os.  lp  (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od latir
odmiana:
(1) lp  lato m , lata f ; lm  latos m , latas f 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) en sentido latow szerokim pojęciu
synonimy:
(1.1) amplio
(1.2) dilatado, extenso, amplio
antonimy:
(1.2) breve
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) łac.  latus
uwagi:
źródła:
  1. Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, s. 467, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1993, ISBN 83-214-0925-3.

lato (język kaszubski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) lato
odmiana:
przykłady:
(1.1) Òb lato lubi mie jachac na ferije do Wiôldżi Wsë.Latem lubię jechać na wakacje do Władysławowa.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
babie lato
etymologia:
uwagi:
zobacz też: nôzymkzymklatojeséńprzedzëmazëma
źródła:

lato (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) być ukrytym
odmiana:
(1.1) lat|o, ~ere, ~ui (koniugacja II)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lato (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bok, strona
(1.2) mat.  bok
(1.3) przen.  aspekt, strona
(1.4) rzad. , przen. , polit.  stronnictwo[1]

przymiotnik

(2.1) lit.  obszerny, szeroki
odmiana:
(1) lp  lato; lm  lati
(2) lp  lato m , lata f ; lm  lati m , late f 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) da tutti i latize wszystkich stron, zewsządil lato di una medagliastrona medaluparenti dal lato di madrekrewni ze strony matki
(1.2) il lato di un triangolobok trójkąta
(1.3) il lato debolesłaba strona, słaby punktil lato politico di un romanzopolityczny aspekt powieści
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. W. Meisels, Podręczny słownik włosko-polski. Wiedza Powszechna, Warszawa 2005.