si
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
zobacz też: Si, SI, sî, sí, sì
[edytuj] si (język polski)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) muz. nazwa solmizacyjna jednego z dźwięków; zob. też H (dźwięk) w Wikipedii
- (1.2) daw. ten
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) B, H
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: (1.2) do siego roku
etymologia:
uwagi: (1.1) zobacz też: do ~ re ~ mi ~ fa ~ sol ~ la ~ si ~ do; (1.2) zobacz też: sia, sie tłumaczenia:
- (1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle → ten
- hawajski: (1.1) mī
[edytuj] si (język czeski)
wymowa: wymowa
znaczenia:
zaimek zwrotny
- (1.1) sobie
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] si (język duński)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) sito
odmiana: (1.1) en si, sien, sier, sierne przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] si (esperanto)
znaczenia:
zaimek względny
przykłady:
kolokacje: per ~ mem, inter ~
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: przym. sia, morfem sin
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] si (ewe)
wymowa:
znaczenia:
czasownik
- (1.1) uciekać
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] si (język francuski)
wymowa: IPA: [si] wymowa
znaczenia:
spójnik wprowadzający zdania podrzędne okolicznikowe warunku
- (1.1) jeśli
partykuła twierdząca po wypowiedzi przeczącej
- (2.1) tak
przysłówek wskazujący na nasilenie cechy warażonej przez przymiotnik lub przysłówek w zdaniach wykrzyknikowych; w zdaniu złożonym, wyraża przyczynę, która pociąga za sobą konsekwencję wyrażoną w zdaniu podrzędnym okolicznikowym
- (3.1) tak, aż tak, do tego stopnia
partykuła wprowadzająca zdanie podrzędne dopełnieniowe
- (4.1) czy
odmiana: przykłady:
- (1.1) Si tu veux, je peux t'aider. - Jeśli chcesz, mogę ci pomóc.
- (2.1) Tu ne m’aimes pas, n’est-ce pas? - Si, je t'aime! → Ty nie lubisz mnie, prawda? - Tak, lubię cię!
- (3.1) Elle est si belle ! - Ona jest tak piękna !
- (3.2) Ce problème est si difficile que je n'arrive pas à le résoudre. - Ten problem jest tak trudny, że nie potrafię go rozwiązać.
- (4.1) Je ne sais pas s'il viendra. - Nie wiem, czy (on) przyjdzie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia: (1.1) łac. si, (1.2) łac. sic
uwagi:
[edytuj] si (język hiszpański)
wymowa: IPA: [si]
znaczenia:
spójnik
odmiana: przykłady:
- (1.1) Si quieres, puedo ayudarte. → Jeśli chcesz, mogę ci pomóc.
- (2.1) No sé si vendrá. → Nie wiem, czy (on/ona) przyjdzie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia: łac. si
uwagi:
[edytuj] si (interlingua)
wymowa:
znaczenia:
przysłówek
- (1.1) tak
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] si (język kataloński)
wymowa:
znaczenia:
spójnik
- (1.1) jeśli
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia: łac. si
uwagi:
[edytuj] si (lojban)
wymowa:
znaczenia:
? cmavo
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] si (język łaciński)
wymowa:
znaczenia:
spójnik
- (1.1) jeśli
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] si (język norweski (bokmål))
wymowa:
znaczenia:
czasownik
- (1.1) mówić, powiedzieć
odmiana: (1.1) å si, sier, sa, sagt przykłady:
- (1.1) Jeg har ikke sagt det til ham ennå. → Jeszcze mu o tym nie mówiłam. / Jeszcze mu tego nie powiedziałam.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: (1.1) por. snakke
[edytuj] si (język słowacki)
wymowa:
znaczenia:
zaimek zwrotny
- (1.1) siebie
czasownik
- (2.1) zob. byť
odmiana: przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) sebe
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] si (język suahili)
wymowa:
znaczenia:
przysłówek
- (1.1) nie
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] si (volapük)
wymowa:
znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) tak
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] si (język włoski)
wymowa: IPA: ['si]
znaczenia:
zaimek zwrotny...
zaimek osobowy...
- (2.1) ...w funkcji dopełnienia dalszego sobie
- (2.2) przy czasownikach 3. osoby lp daje aspekt bezosobowy (ktoś)
rzeczownik
odmiana: przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia: łac. si
uwagi: