grać
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] grać (język polski)
telewizor gra (1.3)
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) brać udział w grze – sportowej, towarzyskiej itp.
- (1.2) o przedmiocie: wydawać dźwięki
- (1.3) być włączonym
- (1.4) pot. pasować, odpowiadać
czasownik przechodni
- (2.1) wydobywać dźwięki używając instrumentu muzycznego
- (2.2) wykonywać przedstawienie (w teatrze lub operze); wyświetlać film (w kinie)
- (2.3) być aktorem odtwarzającym jakąś postać w przedstawieniu lub filmie
- odmiana:
- (1) gr|ać, koniugacja I; dk. zagr|ać, koniugacja I
- przykłady:
- (1.1) Gramy w remika?
- (1.2) Ten fortepian gra fałszywie, trzeba go nastroić.
- (1.3) Zasnąłem przed telewizorem i grał całą noc.
- (1.4) Czerwona bluzka i zielona spódnica nie grają ze sobą.
- (2.1) Pianista gra wesołą piosenkę na fortepianie.
- (2.2) Tę popularną sztukę teatr grał ponad dwieście razy!
- (2.3) Słyszałeś, że Zenek został aktorem i grał (rolę) górnika w nowym filmie?
- składnia:
- (1.1) grać w + B.
- (2.1) grać + B. • nie ~ + D. (na + Ms.)
- (2.2-3) grać + B., nie grać + D.
- kolokacje:
- (1.1) grać w piłkę / szachy / karty / hokeja / …
- (1.2) orkiestra / fortepian / kontrabas / … gra
- (1.3) radio / telewizor gra
- (2.1) grać melodię / Mozarta / … na fortepianie / kontrabasie / skrzypcach / …
- (2.2) grać sztukę / film / … • grać w teatrze / kinie / …
- (2.3) grać rolę / postać nauczyciela / piosenkarki/ … lub grać nauczyciela / piosenkarkę / …
- synonimy:
- (1.1) rozgrywać, bawić się
- (2.1) daw. gędzić
- (2.2) wystawiać, przedstawiać, wyświetlać, emitować
- (2.3) udawać
- antonimy:
- (1.2) milczeć
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. gra f, gierka f, gracz m, graczka f, grywalność f, nagranie n, dogrywka f, przygrywka f, przygryweczka f, zagrywka f, wygrana f, przegrana f, rozgrywka f
- czas. grywać, dogrywać / dograć, ogrywać / ograć, pogrywać / pograć, podgrywać / podegrać, przegrywać / przegrać, rozgrywać / rozegrać, wygrywać / wygrać, zagrywać / zagrać, nagrywać / nagrać, wygrywać / wygrać, współgrać, ugrywać / ugrać
- przym. grywalny, ograny
- związki frazeologiczne:
- grać o pietruszkę • grać na nerwach • grać na zwłokę • niech ci pieniądze odda ten, co cię grać nauczył • kto sobie każe grać, musi zapłacić • umie grać, tylko palcami przebierać nie umie • w to mi graj • w to mi, Maćku, graj • grać pierwsze skrzypce • robi tak, jak ślepy w karty gra • ślepy w karty nie gra • lepiej z mądrym kozy paść, niż z głupim w karty grać • grać komuś na nosie • grać komuś na gębie • wszystko gra i buczy • grać w otwarte karty • nie graj bawole, czego nie ma na stole • nie graj matole, czego nie ma na stole • jak się nie ma co się mówi, to się leży z kim się gra • kto gra karo przegra zaro (sic)
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1-2) play; (2.1-3) play; (2.3) act, star
- arabski: (2.1) تلعب
- dolnołużycki: (1.1,1.2,2.1,2.3) graś
- duński: (1.1,2) spille; (1.3) du, virke, fungere; (1.4) stemme
- esperanto: (1.1) ludi; (2.1,2,3) ludi
- hawajski: (2.3) hana keaka
- hebrajski: (2.1) לנגן (lenagen)
- holenderski: spelen
- jidysz: (1.1-2) שפּילן (szpiln)
- kazachski: (1.1) ойнау
- niemiecki: (1.1) spielen; (2.1) spielen; (2.3) spielen
- portugalski: (1.1) jogar; (1.2) tocar (emitir som); (1.4) combinar; (2.1) tocar (instrumento musical); (2.2) apresentar (peça teatral); (2.3) fazer papel
- rosyjski: (1.1-2) играть; (1.4) сочетаться; (2.1,3) играть
- slovio: (1.2) gudit (гудит)
- szwedzki: (1.1-2) spela; (2.1) spela, traktera
- węgierski: (2.1) zenél
- włoski: (1.1) giocare; (2.1) suonare
- źródła: