pas
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] pas (język polski)
wymowa: posłuchaj
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) część ubioru służąca do trzymania spodni, koszuli itp. blisko ciała, zwykle uniemożliwiając im zsunięcie się
- (1.2) długi rząd czegoś
- (1.3) gry karciane rezygnacja z licytacji; przenośnie rezygnacja z jakiejś czynności
- (1.4) pasy pot. przejście dla pieszych o wyglądzie białych pasów (1.2) na jezdni
- (1.5) techn. część maszyny, zbliżona wyglądem do pasa (1.1), służąca do przenoszenia ruchu obrotowego na duże odległości
- (1.6) wydzielona część jezdni, przeznaczona do jazdy pojazdów w jednym kierunku i ze zbliżoną prędkością; długa droga
- (1.7) miejsce wokół ciała wzdłuż bioder, gdzie nosi się pas (1.1)
odmiana: (1.1-3) lp pas, ~a, ~owi, ~, ~em, ~ie, ~ie; lm ~y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y; (1.4) blp; lm jak (1.1)
przykłady:
- (1.1) Wuj Leon ma piękny pas, jeszcze z czasów carskich.
- (1.2) Szliśmy wzdłuż długiego pasa kapusty (= pasa ziemi, na której rosła kapusta).
- (1.3) Mecenas ze zdumieniem spojrzał na swojego partnera, który zamiast skontrować, powiedział „pas”.
- (1.4) Samochód potrącił staruszkę na pasach.
- (1.5) W maszynowni zerwał się jakiś pas.
- (1.6) Nie należy często zmieniać pasów podczas jazdy.
- (1.7) Woda sięga nam po pas (=do pasa).
składnia:
kolokacje: (1.1) pas mistrzowski; pas skórzany/wełniany/...; nosić, zapiąć pas; zdobyć pas (karate, judo); pas(y) bezpieczeństwa; (1.4) przejść na pasach/przez pasy; (1.5) pas transmisyjny/napędowy/klinowy/...; pas zrywa się; (1.6) pas startowy
synonimy: (1.1) pasek; (1.4) zebra; (1.7) talia, biodra
antonimy: (1.1) szelka; (1.4) kładka
wyrazy pokrewne: (1.1-5) zdrobn. pasek; (1.2) rzecz. pasiak, pasmo; (1.3) czas. pasować/spasować
związki frazeologiczne: (1.1) być za pasem, wziąć nogi za pas, zaciskać pasa
etymologia: (1.7) z (1.1); (1.3) z fr. je passe - „mijam”
uwagi:
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) belt; (1.2) belt; (1.3) pass; (1.4) zebra crossing; (1.5) belt; (1.6) lane; (1.7) waist
- fiński: (1.1) vyö
- esperanto: (1.1, 1.7) zono
- niemiecki: (1.1) Gurt m; (1.2) Streifen m; (1.4) Zebrastreifen; (1.7) Taille f
[edytuj] pas (język chorwacki)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pies
odmiana: (1.1) lp pas, psa, psu, psa, psom, psu, pse/psu; lm psi, pasa, psima, pse, psima, psima, psi
przykłady:
- (1.1) Moj se pas zove Reks. → Mój pies wabi się Reks.
- (1.1) Idem u šetnju sa psom. → Idę z psem na spacer.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] pas (język czeski)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) paszport
odmiana:
przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] pas (język duński)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) paszport
odmiana: (1.1) et pas, passet, pas, passene
przykłady:
składnia:
kolokacje: (1.1) at forny/forfalske et ~
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] pas (esperanto)
znaczenia:
morfem
- (1.1) przechodzić
przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
etymologia:
uwagi:

