brak
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] brak (język polski)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
odmiana:
przykłady:
- (1.1) Brak bezpośrednich dowodów na potwierdzenie tej tezy.
składnia:
kolokacje: (1.1) z braku czego
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: czas. brakować
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) lack
- duński: (1.1) mangel w
- francuski: (1.1) faute f, manque m; (1.2) défaut m, défaillance f
- grecki: (1.1) έλλειψη f, απουσία f; (1.2) ελάττωμα n, μειονέκτημα n
- hiszpański: (1.1) falta f, carencia f; (1.2) defecto m, deficiencia f
- rosyjski: (1.1) отсутствие n, недостаток m; (1.2) недостаток m
- słowacki: (1.1) nedostatok m
- włoski: assenza f, mancanza
[edytuj] brak (język chorwacki)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) małżeństwo
odmiana: (1.1) lp brak, braka, braku, brak, brakom, braku, braku; lm brakovi, brakova, brakovima, brakove, brakovima, brakovima, brakovi
przykłady:
- (1.1) przykład → tłumaczenie
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: przym. bračni
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] brak (esperanto)
znaczenia:
morfem
przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

