pasować
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] pasować (język polski)
wymowa: IPA: /pasɔvatɕ͡/
znaczenia:
czasownik nieprzechodni, niedokonany
- (1.1) być w sam raz wobec czegoś, zgadzać się z czymś pod określonymi względami; nie być ani za dużym, ani za małym, przylegać, mieścić się
- (1.2) książk. ustępować, rezygnować z zamierzonego celu
- (1.3) karc. wycofywać się z dalszej licytacji przez powiedzenie słowa pas
- (1.4) być odpowiednim do czyiś potrzeb
- (1.5) stanowić dobraną parę lub zespół
- (1.6) przypadać do gustu
czasownik przechodni, niedokonany
czasownik zwrotny
- (3.1) walczyć z czymś, zmagać się z przeciwnościami
- (3.2) robić coś z wielkim trudem
- (3.3) bić się z kimś, mierzyć się z kimś
odmiana: koniugacja IV przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) harmonizować (ze sobą); (1.4) odpowiadać; (3.1) mierzyć się, zmagać się, walczyć, konkurować
antonimy: (1.1) przen. gryźć się
wyrazy pokrewne: czas. dopasować (się) dk., spasować dk., przypasować dk., wpasować (się); przym. pasowany; rzecz. pasowanie n
związki frazeologiczne: (1.2) pasować do czegoś jak wół do karety, coś pasuje jak kwiatek do kożucha, coś pasuje jak pięść do nosa, coś pasuje jak pięść do oka, coś pasuje jak garbaty do ściany, pasuje jak ulał; (3.1) pasować się ze śmiercią
etymologia:
uwagi: tłumaczenia:
- angielski: (1.1) fit; (1.3) pass
- esperanto: (1.1) konveni
- japoński: (1.1) 合う - あう (au)
- jidysz: (1.1) פּאַסן (pasn); (2.1) פֿאַרבײַפֿאַרן (farbajfarn)
- szwedzki: (1.1-3) passa; (1.6) tilltala
- włoski: (1.1) addirsi, commettere, stare, corrispondere