pokój
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] pokój (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) stan panujący między dwoma narodami, bez wojny i przemocy
- (1.2) pakt kończący wojnę
- (1.3) spokój
- (1.4) część mieszkania, izba
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pokój pokoje dopełniacz pokoju pokojów/pokoi[1][2] celownik pokojowi pokojom biernik pokój pokoje narzędnik pokojem pokojami miejscownik pokoju pokojach wołacz pokoju pokoje
- przykłady:
- (1.1) Między Polską a Rosją panuje pokój.
- (1.2) Ostatecznie między tymi państwami został zawarty pokój.
- (1.3) Niech odpoczywa w pokoju wiecznym.
- (1.4) Jakiś człowiek szybko wszedł do pokoju.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) walczyć o pokój, zakłócać pokój, pokój między narodami, zagrożenie pokoju
- (1.2) podpisywać/zawierać pokój, warunki pokoju
- (1.3) niech odpoczywa w pokoju
- (1.4) wejść do/wyjść z pokoju, pokój dziecięcy, pokój gościnny, pokój dzienny, pokój jadalny, wynająć pokój.
- antonimy:
- (1.1) wojna, waśń
- (1.3) niepokój, niepewność, dysharmonia
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) przym. pokojowy
- (1.2) przym. pokojowy
- (1.3) czas. niepokoić się
- (1.4) rzecz. przedpokój, pokojówka; zdrobn. pokoik; przym. pokojowy
- związki frazeologiczne:
- (1.1) fajka pokoju • gołąbek pokoju
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) peace; (1.2) peace; (1.3) peace; (1.4) room (chamber)
- arabski: (1.1) غرفة (1.4) ;سلم ,صلح (1.2) سلام (ghórfa) f, حجرة f, مخدع m
- białoruski: (1.1) мір m; (1.4) пакой m
- chorwacki: (1.1) mir m; (1.2) mir m; (1.3) mir m; (1.4) soba f
- dolnołużycki: (1.4) śpa f
- duński: (1.1) fred w; (1.2) fred w; (1.3) fred w; (1.4) stue w, værelse n
- esperanto: (1.1) paco; (1.2) paco; (1.3) paco; (1.4) ĉambro
- fenicki: (1.1) 𐤔𐤋𐤌
- francuski: (1.1) paix f; (1.2) paix f; (1.3) paix f; (1.4) chambre f, pièce f
- hawajski: (1.3) maluhia; (1.4) lumi
- hebrajski: (1.4) חדר m (cheder)
- hiszpański: (1.1) paz f; (1.2) paz f; (1.3) paz f; (1.4) cuarto m, habitación f
- holenderski: (1.1) vrede; (1.2) vrede; (1.3) rust; (1.4) kamer
- ido: (1.4) chambro
- islandzki: (1.1) frið m; (1.2) frið m; (1.4) herbergi n
- japoński: (1.1) 平和; (1.3) 平和; (1.4) 部屋 (へや, heya)
- kazachski: (1.1) бейбітшілік; (1.3) байсал, маза, тыным; (1.4) бөлме
- koreański: (1.4) 방
- łaciński: (1.1) pax f; (1.2) pax f; (1.3) pax f; (1.4) cella
- niemiecki: (1.1) Frieden m, Ruhe f; (1.2) Frieden m, Ruhe f; (1.4) Raum m, Zimmer n
- nowogrecki: (1.1) ειρήνη f; (1.2) ειρήνη f; (1.3) ειρήνη f; (1.4) δωμάτιο n, κάμαρα f
- ormiański: (1.1) խաղաղություն
- perski: (1.1) صلح
- polski język migowy:
(w zapisie )
- portugalski: (1.1) paz; (1.2) paz; (1.3) paz; (1.4) sala m, aposento m, quarto m, câmara f
- rosyjski: (1.1) мир m; (1.2) мир m; (1.3) мир m; (1.4) комната f
- suahili: (1.4) chumba
- sycylijski: paci m; (1.3) abbentu m
- szwedzki: (1.1) fred w; (1.2) fred w; (1.3) fred w; (1.4) rum n
- tamilski: (1.2) அமைதி
- tetum: dama
- ukraiński: (1.1) мир m; (1.2) мир m; (1.3) мир m; (1.4) кімната f
- węgierski: (1.1) béke; (1.4) szoba
- wilamowski: (1.1) rü, śtuw;(1.2) rü, śtuw
- włoski: (1.1) pace f; (1.2) pace f; (1.3) pace f; (1.4) stanza f, camera f, sala f
- źródła:
- ↑ pokojów czy pokoi? w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ Zasady pisowni i interpunkcji w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.