światło
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] światło (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) fiz. promieniowanie elektromagnetyczne w zakresie odbieranym przez oko; zob. też światło w Wikipedii
- (1.2) przedmiot będący źródłem światła (1.1)
- (1.3) przen. o osobie będącej pociechą w życiu
- (1.4) wewnętrzna przestrzeń przewodów
- (1.5) pot. lm sygnalizacja uliczna
- (1.6) druk. pusta przestrzeń pomiędzy parami znaków, liniami tekstu i innymi elementami druku[1][2]
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik światło światła dopełniacz światła świateł celownik światłu światłom biernik światło światła narzędnik światłem światłami miejscownik świetle światłach wołacz światło światła
- przykłady:
- (1.1) To światło jest bardzo mocne.
- (1.2) Samochód ma dwa boczne światła.
- (1.3) Jesteś moim światłem Edwardzie.
- (1.4) Zamykanie światła przewodu tętniczego.
- (1.5) Na światłach skręć w prawo.
- (1.6) Kerning i światło są ściśle powiązane z bieżącym rozmiarem czcionki.[3]
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) światło słoneczne • światło dzienne • światło laserowe
- (1.2) światła sygnalizacyjne • światła uliczne • światła pozycyjne
- (1.6) światło międzyliterowe / międzywyrazowe
- synonimy:
- (1.1) blask, błysk, jasność
- (1.2) oświetlenie
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. świeca f, świetlik m, światłość f, oświetlenie n, naświetlenie n, świetlówka f
- czas. świecić, naświetlać / naświetlić, oświetlać / oświecić, prześwietlać / prześwietlić, zaświecać / zaświecić, poświecić, podświetlić / podświetlać
- przym. świetlisty, świetlny, świetlany
- związki frazeologiczne:
- mieć zielone światło • zobaczyć światło w tunelu
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) light; (1.5) lights
- arabski: (1.1) نور (nur), ضوء m; (1.2) إضاءة f
- baskijski: (1.1) argi
- białoruski: (1.1) святло n
- chiński standardowy: 光 (guāng)
- chorwacki: (1.1) svjetlo n
- czeski: (1.1) světlo n
- dolnołużycki: (1.1) swětło n
- duński: (1.1) lys n
- esperanto: (1.1-2) lumo
- francuski: (1.1) lumière f
- górnołużycki: (1.1) swětło n
- hawajski: (1.1) kukui
- hebrajski: (1.1) אור m (or)
- hiszpański: (1.1-2) luz f
- interlingua: (1.1) luce
- islandzki: (1.1) ljós
- japoński: (1.1) 明り (akari), 光 (hikari)
- jidysz: (1.1) ליכט f/n (licht)
- łaciński: (1.1) lux f, lumen n; (1.2) lumen n
- niemiecki: (1.1) Licht n
- nowogrecki: (1.1-3) φως n; (1.5) φανάρι / φανάρια
- ormiański: (1.1) լույս
- rosyjski: (1.1) свет m
- rumuński: (1.1) lumină
- slovio: (1.1) svetlo (светло)
- suahili: (1.1) mwanga
- szwedzki: (1.1-2) ljus n
- tajski: (1.1) ไฟ, แสง, แสงสี
- tamilski: (1.1) ஒளி
- tetum: ahi-naroman
- ukraiński: (1.1) світло n
- wilamowski: (1.1) łicht n
- włoski: (1.1) luce
- źródła:
- ↑ hasło Światło międzyliterowe w: Jacek Mrowczyk, Niewielki słownik typograficzny, s. 106, Czysty Warsztat, 2008. ISBN 978-83-89945-20-4.
- ↑ hasło Światło w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ z Internetu