bar

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: -barbaarBarbarrBärbärbår

Spis treści

[edytuj] bar (język polski)

bar (1.1)
bar (1.2)
kryształ baru (1.3)
wymowa:
wymowa ?/i, IPA[bar], AS[bar]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) lokal gastronomiczny, w którym spożywa się ciepłe posiłki lub pije alkohole; zob.  też bar (lokal gastronomiczny) w Wikipedii
(1.2) miejsce w lokalu, przy którym odbiera się lub konsumuje posiłki lub alkohol
(1.3) chem.  pierwiastek chemiczny o symbolu Ba i liczbie atomowej 56; zob.  też bar (pierwiastek) w Wikipedii
(1.4) fiz.  jedna z jednostek ciśnienia; zob.  też bar (jednostka) w Wikipedii
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) Odkąd rzuciła mnie żona, chodzę na obiady do baru.
(1.2) (Ty) podejdź do baru i zapłać za drinki.
(1.3) Bar został odkryty w 1794 (tysiąc siedemset dziewięćdziesiątym czwartym) roku.
(1.4) Ciśnienie atmosferyczne wynosi 1 (jeden) bar.
składnia:
kolokacje:
(1.1) iść do baru • siedzieć / przesiadywać w barze
(1.2) siedzieć / stać przy barze • stać za barem (pracować)
synonimy:
(1.1) restauracja, lokal, knajpa
(1.3) Ba
antonimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) zdrobn.  barek m 
(1.1-3) przym.  barowy
(1.2) rzecz.  barman m , barmanka f 
związki frazeologiczne:
(1.1) bar mleczny
etymologia:
(1.1-2) ang.  bar
(1.3) łac.  barium
(1.4) gr.  βαρυς - „ciężki
uwagi:
(1.3) zobacz też: Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne
zob.  też bar w Wikipedii
tłumaczenia:
źródła:

[edytuj] bar (język angielski)

wymowa:
bryt.  IPA: /bɑː/, SAMPA: /bA:/
amer.  enPR: bär, IPA: /bɑɹ/, SAMPA: /bAr/
wymowa amerykańska ?/i
homofony: baabah (niektóre wersje wymowy)
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) belka, drążek, poprzeczka, sztacheta, sztabka, zasuwa
(1.2) bariera, przeszkoda, szlaban
(1.3) bars krata, ruszt
(1.4) baton
(1.5) the Bar adwokatura, prawnicy
(1.6) bar (lokal)
(1.7) lada w lokalu, bar
(1.8) słupek (na wykresie)
(1.9) zakaz
(1.10) pasek (wojskowy)
(1.11) ławica przybrzeżna
(1.12) muz.  takt
(1.13) smuga (światła)
(1.14) fiz.  bar (jednostka ciśnienia)

czasownik przechodni

(2.1) zaryglować
(2.2) tarasować, zablokować, zagrodzić (np. komuś drogę)
(2.3) zabronić

przyimek

(3.1) oprócz, z wyjątkiem, poza
odmiana:
(1) lp  bar; lm  bars
(2) bar, barred, barred; he bars; be barring
przykłady:
(1.1) This metal bar is very heavy.Ta metalowa sztabka jest bardzo ciężka.
(1.6) I'm going to go to the bar and have some drinks.Zamierzam iść do baru i napić się.
(1.7) Let's ask this guy behind the bar.Spytajmy tego gościa za barem.
(1.8) The bar chart shows the data in a visual form.Wykres słupkowy pokazuje dane w formie graficznej.
(1.12) Usually the first beat in the bar has the strongest accent.Zwykle najmocniejszy akcent pada na pierwszą miarę w takcie.
(2.1) Bar the door!Zarygluj drzwi!
(3.1) Everyone bar one man have left the room.Wszyscy oprócz jednego mężczyzny opuścili pokój.
składnia:
(2.3) bar sth ; bar sb  from doing sth 
(1.12) bars of
kolokacje:
(1.12) sing a few bars / the opening bars
synonimy:
(1.6) pub, café, restaurant
(1.7) counter
(1.8) block
(2.3) forbid, prohibit
(3.1) except, but
antonimy:
wyrazy pokrewne:
(2.1) barrier
związki frazeologiczne:
bar codebehind barsno holds barredchocolate barsnack barmilk barmilkbarbar chartbar graphbar linesalad bar
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] bar (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) bar
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] bar (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) bar (lokal)
(1.2) miejsce w lokalu, przy którym odbiera się lub konsumuje posiłki lub alkohol
(1.3) fiz.  jednostka ciśnienia

przymiotnik

(2.1) nagi, nieosłonięty
(2.2) czysty, zwykły, prosty (wysoce zależne od kontekstu)
odmiana:
(1) en bar, baren, barer, barerne
(2) bart, bare
przykłady:
(1.1) Hun drak sig fuld i skibets bar.Upiła się w barze na statku.
(1.2) Han står ved baren. → (On) stoi przy barze.
(1.3) Bar er en enhed for måling af lufttryk.Bar to jednostka (do mierzenia) ciśnienia powietrza.
(2.1) Peter gik med bar overkrop.Piotr szedł z nagim torsem.
(2.2) Det er bar løgn!To po prostu kłamstwo!
(2.2) Hun græd af bar glæde.Płakała z czystego szczęścia.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) nøgen
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.3) gr.  βαρυς - ciężki
uwagi:
źródła:

[edytuj] bar (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) zagradzać
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
czas.  bari, ĉirkaŭbari, debari, disbari
rzecz.  baro, baraĵo, barilo, plektobarilo, tabulbarilo
przym.  barita, nebarita
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] bar (język francuski)

bar (1.1)
wymowa:
IPA: /baʁ/ wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bar
odmiana:
(1.1) lp  bar; lm  bars
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] bar (język hiszpański)

el interior de un bar (1.1)
wymowa:
IPA[bar]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bar (lokal)

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) fiz.  bar (jednostka ciśnienia)
odmiana:
(1) (2) lm  bares
przykłady:
(1.1) Mi hermano y yo nos encontramos con bastante frecuencia en el bar de la esquina.Mój brat i ja spotykamy się dość często w narożnym barze.
(1.1) Era muy conocido por frecuentar todos los bares del barrio.Był bardzo znany przez to, że często bywał we wszystkich barach na osiedlu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) taberna, tasca
(2.1) baro
antonimy:
wyrazy pokrewne:
(2.1) przym.  bárico; rzecz.  baro m , barógrafo m , barómetro m , milibar m 
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) ang.  bar[1]
(2) gr.  βάρος (báros)[1]ciężar, brzemię
uwagi:
(1.1) por.  cafetería
(1.1) zobacz też: Hiszpański - Jedzenie - Lokale gastronomiczne
źródła:
  1. 1,0 1,1 hasło bar w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española.

[edytuj] bar (język islandzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bar
odmiana:
(1.1) lp  bar, ~, ~, ~s (~inn, ~inn, ~num, ~sins); lm  ~ir, ~i, börum, ~a (~irnir, ~ina, börunum, ~anna)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] bar (język niemiecki)

wymowa:
IPA[ˈbaːr] wymowa ?/i
znaczenia:

przymiotnik[1]

(1.1) gotówkowy
(1.2) goły
(1.3) wolny

w funkcji przysłówka[2][3]

(2.1) gotówką

przyimek

(3.1) bez, pozbawiony
odmiana:
(2.1) nieodm. 
przykłady:
(2.1) Zahlen Sie bar?Czy płaci Pan gotówką?
(2.1) Sie erbeuteten mehr als 25 Millionen Rubel in bar.[4]Ukradli więcej niż 25 milionów rubli w gotówce.
(2.1) Was überhaupt noch verkauft wird, geht nur gegen bar über den Ladentisch.[5]Jeżeli w ogóle coś jest jeszcze sprzedawane, to przechodzi przez ladę tylko za gotówkę.
(3.1) Aller Mittel bar sein.Zostać bez środków (do życia).
składnia:
kolokacje:
(2.1) bar bezahlen / zahlengegen bar • in bar
synonimy:
(3.1) ohne
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(3.1) barer Zufall
etymologia:
uwagi:
(2.1) W zwrotach gegen/in bar przymiotnik bar należy pisać małą literą.[6]
źródła:
  1. Duden online, bar, 2010
  2. Duden online, Duden-Newsletter vom 15.05.09, 2012
  3. Wikibooks.pl, Przymiotnik vs. przysłówek - różnice w języku niemieckim i polskim
  4. Spiegel online, Räuber verstecken Kalaschnikows im Kinderwagen, 28.12.2010
  5. Spiegel online, Wenn alle Dämme brechen, 05.09.2005
  6. Duden online, Groß- oder Kleinschreibung in festen Wortgruppen und Wendungen, 15.05.2009

[edytuj] bar (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bar (lokal)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) mliečny bar
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym.  barový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] bar (język szwedzki)

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) bar[1]

przymiotnik

(2.1) nagi, goły[1]
odmiana:
(1.1) en bar, baren, barer, barerna
(2.1) bar, bart, bara, st. wyższy  barare; st. najwyższy  barast
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) barmästare
(2.1) barfota
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen

[edytuj] bar (język włoski)

wymowa:
IPA: /'bar/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) (lokal) bar
(1.2) barek
(1.3) fiz.  bar
odmiana:
(1) nieodm. 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  barista
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) ang.  bar
(1.3) gr.  βαρυςciężki
uwagi:
źródła:
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Współpraca
Narzędzia
W innych językach