bar
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] bar (język polski)
kryształ baru (1.3)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) lokal gastronomiczny, w którym spożywa się ciepłe posiłki lub pije alkohole; zob. też bar (lokal gastronomiczny) w Wikipedii
- (1.2) miejsce w lokalu, przy którym odbiera się lub konsumuje posiłki lub alkohol
- (1.3) chem. pierwiastek chemiczny o symbolu Ba i liczbie atomowej 56; zob. też bar (pierwiastek) w Wikipedii
- (1.4) fiz. jedna z jednostek ciśnienia; zob. też bar (jednostka) w Wikipedii
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik bar bary dopełniacz baru barów celownik barowi barom biernik bar bary narzędnik barem barami miejscownik barze barach wołacz barze bary
- przykłady:
- (1.1) Odkąd rzuciła mnie żona, chodzę na obiady do baru.
- (1.2) (Ty) podejdź do baru i zapłać za drinki.
- (1.3) Bar został odkryty w 1794 (tysiąc siedemset dziewięćdziesiątym czwartym) roku.
- (1.4) Ciśnienie atmosferyczne wynosi 1 (jeden) bar.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) iść do baru • siedzieć / przesiadywać w barze
- (1.2) siedzieć / stać przy barze • stać za barem (pracować)
- synonimy:
- (1.1) restauracja, lokal, knajpa
- (1.3) Ba
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) bar mleczny
- uwagi:
- (1.3) zobacz też: Indeks:Polski - Pierwiastki chemiczne
- zob. też bar w Wikipedii
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) bar; (1.2) bar; (1.3) barium; (1.4) bar
- arabski: (1.1) بار m (1.3) باريوم
- baskijski: (1.1) taberna; (1.2) barra; (1.3) bario; (1.4) bar
- czeski: (1.3) baryum
- duński: (1.1) bar w; (1.2) bar w; (1.3) barium; (1.4) bar w
- esperanto: (1.1) trinkejo; (1.3) bario; (1.4) baro
- fiński: (1.1) baari; (1.4) baari
- francuski: (1.1) bar m; (1.3) baryum m
- hiszpański: (1.1) bar m, taberna f; (1.2) barra f, mostrador m; (1.3) bario m; (1.4) bar m
- japoński: (1.1) バー; (1.2) バー
- jidysz: (1.1) באַר m (bar); (1.2) באַר m (bar); (1.3) באַריום (barjum)
- niemiecki: (1.1) Bar f; (1.2) Bar f; (1.3) Barium n; (1.4) Bar n
- nowogrecki: (1.1) μπαρ n; (1.2) μπαρ n; (1.3) βάριο n
- rosyjski: (1.1) бар m; (1.2) бар m; (1.3) барий m; (1.4) бар m
- rumuński: (1.3) bariu
- słowacki: (1.1) bar
- słoweński: (1.3) barij
- szwedzki: (1.1) bar w; (1.3) barium n
- ukraiński: (1.3) барій m
- volapük: (1.3) barin
- węgierski: (1.3) bárium
- wilamowski: (1.1) kracium m
- włoski: (1.1) bar m; (1.2) banco m; (1.3) bario m; (1.4) bar m
- źródła:
[edytuj] bar (język angielski)
- wymowa:
- bryt. IPA: /bɑː/, SAMPA: /bA:/
- amer. enPR: bär, IPA: /bɑɹ/, SAMPA: /bAr/
- wymowa amerykańska
- homofony: baa • bah (niektóre wersje wymowy)
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) belka, drążek, poprzeczka, sztacheta, sztabka, zasuwa
- (1.2) bariera, przeszkoda, szlaban
- (1.3) bars krata, ruszt
- (1.4) baton
- (1.5) the Bar adwokatura, prawnicy
- (1.6) bar (lokal)
- (1.7) lada w lokalu, bar
- (1.8) słupek (na wykresie)
- (1.9) zakaz
- (1.10) pasek (wojskowy)
- (1.11) ławica przybrzeżna
- (1.12) muz. takt
- (1.13) smuga (światła)
- (1.14) fiz. bar (jednostka ciśnienia)
czasownik przechodni
- (2.1) zaryglować
- (2.2) tarasować, zablokować, zagrodzić (np. komuś drogę)
- (2.3) zabronić
przyimek
- przykłady:
- (1.1) This metal bar is very heavy. → Ta metalowa sztabka jest bardzo ciężka.
- (1.6) I'm going to go to the bar and have some drinks. → Zamierzam iść do baru i napić się.
- (1.7) Let's ask this guy behind the bar. → Spytajmy tego gościa za barem.
- (1.8) The bar chart shows the data in a visual form. → Wykres słupkowy pokazuje dane w formie graficznej.
- (1.12) Usually the first beat in the bar has the strongest accent. → Zwykle najmocniejszy akcent pada na pierwszą miarę w takcie.
- (2.1) Bar the door! → Zarygluj drzwi!
- (3.1) Everyone bar one man have left the room. → Wszyscy oprócz jednego mężczyzny opuścili pokój.
- synonimy:
- (1.6) pub, café, restaurant
- (1.7) counter
- (1.8) block
- (2.3) forbid, prohibit
- (3.1) except, but
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- (2.1) barrier
- związki frazeologiczne:
- bar code • behind bars • no holds barred • chocolate bar • snack bar • milk bar • milkbar • bar chart • bar graph • bar line • salad bar
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] bar (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) bar
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] bar (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) bar (lokal)
- (1.2) miejsce w lokalu, przy którym odbiera się lub konsumuje posiłki lub alkohol
- (1.3) fiz. jednostka ciśnienia
przymiotnik
- odmiana:
- (1) en bar, baren, barer, barerne
- (2) bart, bare
- przykłady:
- (1.1) Hun drak sig fuld i skibets bar. → Upiła się w barze na statku.
- (1.2) Han står ved baren. → (On) stoi przy barze.
- (1.3) Bar er en enhed for måling af lufttryk. → Bar to jednostka (do mierzenia) ciśnienia powietrza.
- (2.1) Peter gik med bar overkrop. → Piotr szedł z nagim torsem.
- (2.2) Det er bar løgn! → To po prostu kłamstwo!
- (2.2) Hun græd af bar glæde. → Płakała z czystego szczęścia.
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) nøgen
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] bar (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) zagradzać
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pochodne:
- czas. bari, ĉirkaŭbari, debari, disbari
- rzecz. baro, baraĵo, barilo, plektobarilo, tabulbarilo
- przym. barita, nebarita
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] bar (język francuski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) bar
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] bar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [bar]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) bar (lokal)
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) Mi hermano y yo nos encontramos con bastante frecuencia en el bar de la esquina. → Mój brat i ja spotykamy się dość często w narożnym barze.
- (1.1) Era muy conocido por frecuentar todos los bares del barrio. → Był bardzo znany przez to, że często bywał we wszystkich barach na osiedlu.
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) por. cafetería
- (1.1) zobacz też: Hiszpański - Jedzenie - Lokale gastronomiczne
- źródła:
[edytuj] bar (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) bar
- odmiana:
- (1.1) lp bar, ~, ~, ~s (~inn, ~inn, ~num, ~sins); lm ~ir, ~i, börum, ~a (~irnir, ~ina, börunum, ~anna)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] bar (język niemiecki)
- znaczenia:
przymiotnik[1]
- (2.1) gotówką
przyimek
- (3.1) bez, pozbawiony
- przykłady:
- (2.1) Zahlen Sie bar? → Czy płaci Pan gotówką?
- (2.1) Sie erbeuteten mehr als 25 Millionen Rubel in bar.[4] → Ukradli więcej niż 25 milionów rubli w gotówce.
- (2.1) Was überhaupt noch verkauft wird, geht nur gegen bar über den Ladentisch.[5] → Jeżeli w ogóle coś jest jeszcze sprzedawane, to przechodzi przez ladę tylko za gotówkę.
- (3.1) Aller Mittel bar sein. → Zostać bez środków (do życia).
- składnia:
- synonimy:
- (3.1) ohne
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (3.1) barer Zufall
- etymologia:
- uwagi:
- (2.1) W zwrotach gegen/in bar przymiotnik bar należy pisać małą literą.[6]
- źródła:
- ↑ Duden online, bar, 2010
- ↑ Duden online, Duden-Newsletter vom 15.05.09, 2012
- ↑ Wikibooks.pl, Przymiotnik vs. przysłówek - różnice w języku niemieckim i polskim
- ↑ Spiegel online, Räuber verstecken Kalaschnikows im Kinderwagen, 28.12.2010
- ↑ Spiegel online, Wenn alle Dämme brechen, 05.09.2005
- ↑ Duden online, Groß- oder Kleinschreibung in festen Wortgruppen und Wendungen, 15.05.2009
[edytuj] bar (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) bar (lokal)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] bar (język szwedzki)
- wymowa:
- wymowa
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) bar[1]
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1) en bar, baren, barer, barerna
- (2.1) bar, bart, bara, st. wyższy barare; st. najwyższy barast
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) barmästare
- (2.1) barfota
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] bar (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /'bar/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: