znak
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] znak (język polski)
wymowa: posłuchaj
znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) kształt, któremu przypisuje się określone znaczenie
- (1.2) dźwięk, spojrzenie, gest itp. służący do przekazania informacji
- (1.3) dowód, oznaka czegoś
- (1.4) fakt interpretowany jako zapowiedź czegoś
- (1.5) ślad pozostawiony przez coś
- (1.6) dawniej herb lub chorągiew z herbem
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje: (1.1) znak drogowy, znak przestankowy/interpunkcyjny/diakrytyczny; znak zapytania; znak zodiaku
synonimy: (1.1) wyobrażenie, przedstawienie, symbol, oznakowanie; (1.2) gest, ruch, skinienie; (1.3) oznaka, objaw, sygnał, przejaw, dowód, wyraz, symptom, wskazówka; (1.4) wróżba, zapowiedź, omen, przepowiednia; (1.5) szrama, ślad, blizna
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: znaki czasu
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) sign, mark, symbol
- francuski: (1.1) signe m, marque f
- hiszpański: (1.1-5) señal f; (1.6) insignia f, pendón m
- niemiecki: (1.1) Zeichen n , Marke f
- rosyjski: (1.1) знак m, марка f, метка f, клеймо n, указатель m; (1.2) знак m, сигнал m; (1.4) знак m, признак m, примета f; (1.5) знак m, след m; (1.6) знамя m
- ukraiński: (1.1) знак m
- włoski: (1.1) segno, marchio m
[edytuj] znak (język chorwacki)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) znak
odmiana: (1.1) lp znak, znaka, znaku, znak, znakom, znaku, znače; lm znakovi, znakova, znakovima, znakove, znakovima, znakovima, znakovi
przykłady:
- (1.1) przykład → tłumaczenie
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

