koń
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
[edytuj] koń (język polski)
wymowa: IPA: /kɔɲ/ posłuchaj posłuchaj
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zool. zwierzę pociągowe lub do jazdy wierzchem (equus caballus); zob. też koń domowy w Wikipedii
- (1.2) sport. przyrząd gimnastyczny
- (1.3) sport. pot. w szachach: skoczek; zob. też skoczek w Wikipedii
- (1.4) wulg. męski członek
odmiana: (1.1-4) lp koń, konia, koniowi, konia, koniem, koniu, koniu; lm koni|e, ~, ~om, ~e, końmi, ~ach, ~e
przykłady:
- (1.1) Konie to najpiękniejsze zwierzęta na świecie!
- (1.2) Nigdy nie umiałem skakać przez konia.
- (1.3) Może Pan zbić koniem białą królową.
- (1.4) Przestań walić konia, ty zboczeńcu.
składnia:
kolokacje: (1.1) jeździć na koniu, maść konia (nie kolor!), ujeżdżać konia, siodłać konia; (1.2) skakać przez konia; (1.3) ruszyć się koniem, zbić/zabić konia, kolor konia (nie maść!), biały/czarny koń
synonimy: (1.1) rumak, wierzchowiec; (1.3) skoczek; (1.4) kutas, penis
antonimy: (1.1) muc, szkapa
wyrazy pokrewne: (1.1) przym. koński; rzecz. koniuszy; przysł. konno
związki frazeologiczne: przysłowia o koniu; koń mechaniczny; koń pociągowy; stary koń; zjeść konia z kopytami; walić konia; czarny koń; konia z rzędem temu; koń trojański; robić kogoś w konia; koń by się uśmiał; co koń wyskoczy
etymologia:
uwagi: zobacz też: Indeks:Polski - Zwierzęta
tłumaczenia:
- albański: (1.1) kali
- angielski: (1.1) horse; (1.3) knight
- baskijski: (1.1) zaldi
- białoruski: (1.1) конь
- bretoński: (1.1) marc’h
- bułgarski: (1.1) кон m
- chiński: (1.1) 馬 (trad., mǎ), 马 (uproszcz., mǎ)
- chińskie znaki: (1.1) 馬, 马; 驦, 骦
- chorwacki: (1.1) konj
- cygański: (1.1) grast
- czeski: (1.1) kůň
- dolnołużycki: (1.1) kóń m
- duński: (1.1) hest w
- esperanto: (1.1) ĉevalo
- estoński: (1.1) hobu, hobune
- farerski: (1.1) hestur, ross
- fiński: (1.1) hevonen
- francuski: (1.1-2) cheval m; (1.2) cheval-d'arçons m; (1.3) cavalier m
- friulski: (1.1) cjaval
- fryzyjski: (1.1) hynder
- gallegan: (1.1) cabalo
- górnołużycki: (1.1) kóń m
- grecki: (1.1) άλογο n; (1.1-3) ίππος m
- guarani: (1.1) kavaju
- hebrajski: (1.1) סוס m (sus)
- hiszpański: (1.1-3) caballo m; (1.2) potro
- holenderski: (1.1) paard
- interlingua: (1.1) cavallo m
- irlandzki: (1.1) capall, each
- islandzki: (1.1) hestur m, hross n (1.2) riddari m
- japoński: (1.1) 馬 (うま, uma)
- jidysz: (1.1) פֿערד n (ferd)
- kaszubski: (1.1) kóń m, szkapa f
- kataloński: (1.1) cavall
- łaciński: (1.1) equus m, Equus caballus
- ladin: (1.1) ciaval
- litewski: (1.1) arklys
- łotewski: (1.1) zirgs
- macedoński: (1.1) коњ m
- maltański: (1.1) żiemel
- mandżurski: (1.1) morin
- niemiecki: (1.1) Pferd n; (1.3) Springer m (Schach)
- norweski (bokmål): (1.1) hest
- portugalski: (1.1) cavalo
- prowansalski: (1.1) caval
- romansz: (1.1) chaval
- rosyjski: (1.1) лошадь f, конь m; (1.3) конь m
- rumuński: (1.1) cal
- sami: (1.1) heasta
- sardyński: (1.1) cubaddu, acchettu, coallu
- serbski: (1.1) коњ (konj)
- slovio: (1.1) kon
- słowacki: (1.1) kôň
- słoweński: (1.1) konj
- szkocki: (1.1) each
- szwedzki: (1.1) häst w; (1.3) springare w
- tatarski: (1.1) at
- turecki: (1.1) at, beygir
- ukraiński: (1.1) кінь (kin')
- węgierski: (1.1) ló
- walijski: (1.1) ceffyl
- węgierski: (1.1) ló
- wilamowski: (1.1) faod
- włoski: (1.1) cavallo m

