Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

(znak chiński)[edytuj]

klucz:
9 + 2
liczba kresek:
4
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:

znaczenia:
etymologia:
kości wróżebne
brązy
wielkopieczęciowe
małopieczęciowe
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 人人 (OO)
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+4ECE
słowniki:
  • KangXi: strona 92, znak 3
  • Dai Kanwa Jiten: znak 362
  • Dae Jaweon: strona 195, znak 1
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 105, znak 3
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy)[edytuj]

zapis:
uproszcz., trad.
wymowa:
pinyin cóng (cong2); zhuyin ㄘㄨㄥˊ
znaczenia:

przyimek

(1.1) od, z (określa punkt początku ruchu lub początek omawianego wydarzenia)

czasownik

(2.1) w złożeniach: podlegać czemuś, stosować się do czegoś
odmiana:
przykłady:
(1.1) 纺织品后门出去。(nǐ cóng fǎngzhīpǐn diàn hòumén chūqù yòu zhuǎn) → Wychodzisz tylnymi drzwiami ze sklepu tekstylnego i skręcasz w prawo.
(1.1) 。(qǐng nǐ cóng tóu shuō qǐ) → Proszę zacznij opowiadać od początku.
(1.1) 去年三月五月印度跳舞。(qùnián cóng sān yuè dào wǔ yuè, tā zài yìndù xuéle tiàowǔ) → Od marca do maja zeszłego roku uczył się w Indiach tańca.
(2.1) por. 听从 • 跟从 • 依从 • 服从 • 顺从
składnia:
kolokacje:
(1.1) 从小od małego
synonimy:
(1.1) 打从自从自打
antonimy:
(1.1)
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
从不从没从来从前无从
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
何去何从从天而降从头到尾
etymologia:
zob. etym. znaku chińskiego
uwagi:
HSK1
źródła: