von

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj

von (język islandzki)[edytuj]

wymowa:
IPA: /vɔːn/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) nadzieja, oczekiwanie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

von (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[fɔn] wymowa ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) od
(1.2) z, ze
(1.3) przez (w stronie biernej)
(1.4) o (rekcja niektórych czasowników)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Er hat das Buch von seiner Frau bekommenOn dostał książkę od swojej żony.
(1.2) Der Bus kommt von BerlinAutobus przybywa z Berlina.
(1.3) Die Kunstwerke, die wir in unserem Museum gesammelt haben, wurden von den größten Künstlern unserer Epoche geschaffen.Dzieła sztuki, które zgromadziliśmy w naszym muzeum zostały stworzone przez największych artystów naszej epoki.
(1.4) Der Mann, von dem du erzählt hast, kommt mir bekannt vor.Mężczyzna, o którym opowiadałeś, wydaje mi się znajomy.
składnia:
(1) von +Dat.
kolokacje:
(1.1) vom (von + dem)
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. wovon
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
W wielu przypadkach przyimek von jest tłumaczony na język polski przy pomocy dopełniacza, np.: der König von Schwedenkról Szwecji, in der Umgebung von Parisw okolicy Paryża.
źródła:

von (slovio)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
вон
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) z
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

von (język węgierski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) pociągać, ciągnąć
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: