los

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: -los-lös-løsloosLosloSlosslošlösLössłoś

los (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[lɔs], AS[los] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) wydarzenia, bieg czyjegoś życia
(1.2) mała kartka pełniąca rolę kuponu, decydująca o wygranej lub przegranej
(1.3) fatum, przeznaczenie
(1.4) przypadek
odmiana:
(1.1-4)
przykłady:
(1.1) Ponosił odpowiedzialność nie tylko za siebie, ale również za losy innych.
(1.2) Kupiłem los na loterii, ale jak zwykle nic nie wygrałem
(1.3) Zobaczysz! Los się też kiedyś do ciebie uśmiechnie.
(1.4) Zdaj się na los!
składnia:
kolokacje:
(1.1) dramatyczny / marny / nieszczęsny / ciężki / zmienny los • dalsze losy • kusić los • coś przesądziło o czyimś losie • śledzić losy • decydować o czyimś losie (czyichś losach)
(1.2) wyciągać los
(1.3) dar losu • szczęśliwy los • los się do kogoś uśmiechnąłwybraniec / ulubieniec losu
synonimy:
(1.1) dola
(1.2) kupon
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.2) loteria
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. losowość ż, losowanie n
czas. losować ndk.
przym. losowy
przysł. losowo
związki frazeologiczne:
wygrać los na loteriiofiara losukto liczy na losy, będzie nagi i bosylos szczęście rzuca, ale nie każdy je łapie
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

los (język czeski)[edytuj]

los (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) zool. łoś

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(2.1) los (kupon na loterii)
odmiana:
(1.1)
(2.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. losice ż
czas. losovat
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

los (język duński)[edytuj]

en los (1.1)
wymowa:
Dania: [ˈlɔs]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) zool. Lynx[1] ryś

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) kopniak, kopnięcie

przymiotnik

(3.1) używany wyłącznie we frazach: give los, hvad er der los, kaste los, køre los
odmiana:
(1) en los, lossen, losser, losserne
(2) et los, losset, los, lossene
(3) nieodm.
przykłady:
(1.1) Den eurasiske los (Lynx lynx) er den største art i losfamilien, og er dobbelt stor som den iberiske los (Lynx pardinus), der er den anden vildtlevende losart i Europa.[2]Ryś euroazjatycki (Lynx lynx) jest największym gatunkiem z rodziny rysiów i jest dwukrotnie większy niż ryś iberyjski (Lynx pardinus), który jest drugim dzikim gatunkiem rysia w Europie.
składnia:
kolokacje:
(1.1) canadisk losryś kanadyjskieurasisk los / europæisk losryś euroazjatyckiiberisk los / spansk losryś iberyjskirødlosryś rudy
synonimy:
(2.1) spark
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) dolnoniem. los
(2.1) duń. losse
(3.1) dolnoniem. løs
uwagi:
(1.1) zobacz też: zwierzęta w języku duńskim
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Lynx” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. na podst.: Julie Ane Grove Hinsch: Er det muligt at reintroducere den Eurasiske los (Lynx lynx) i Kongernes Nordsjælland? (da). Københavns Universitet, 2010-06-04. [dostęp 2023-06-02].

los (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[los]
?/i
znaczenia:

rodzajnik, forma fleksyjna

(1.1) forma liczby mnogiej rodzajnika określonego (el)nie tłumaczy się

zaimek, forma fleksyjna

(2.1) forma słaba zaimka osobowego 3. os. m lm (ellos) w funkcji dopełnienia bliższegoich, je
odmiana:
(2.1)
przykłady:
(1.1) Los niños son el futuro de la sociedad.Dzieci przyszłością społeczeństwa.
(2.1) ¿Los conoces?Znasz ich?
(2.1) Coge estos libros y colócalos en la estantería.Weź te książki i umieść je w biblioteczce.
(2.1) ¿Puedes colocarlos en la estantería?Czy możesz umieścić je w biblioteczce?
(2.1) Ganarás mucho espacio colocándolos en la estantería.Zyskasz dużo miejsca, umieszczając je w biblioteczce.
składnia:
(2.1) zawsze na początku grupy werbalnej oprócz form enklitycznych bezokolicznika, imiesłowu czynnego (gerundio) i trybu rozkazującego, jak również pozostałych form o czysto literackim charakterze: verlos, amándolos, levántalos, cójolos
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. illos
uwagi:
źródła:

los (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[loːs] ?/i
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) luźny, nie przymocowany

przysłówek

(2.1) no już, już, szybko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

los (język słowacki)[edytuj]

los (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) zool. łoś[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) zool. los mokraďovýłoś euroazjatycki
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. losíča n
zdrobn. losík m
forma żeńska losica ż
przym. losí
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Slovník súčasného slovenského jazyka H – L, gł. red. Alexandra Jarošová i Klára Buzássyová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2011, ISBN 978-80-224-1172-1.

los (język słoweński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) zool. łoś, Alces alces[1][2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) samica losasamica łosia
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Alces alces” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU.