bo

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: .boBoboobố

bo (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[bɔ], AS[bo] wymowa ?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) pot.  wprowadza zdanie podrzędne wyrażające przyczynę lub możliwy skutek
(1.2) pot.  łączy dwa zdania lub części zdań, drugie wypowiedzenie wyjaśnia lub rozwija pierwsze

partykuła

(2.1) pot.  wzmacnia wypowiedź
odmiana:
(1, 2) nieodm. 
przykłady:
(1.1) Nie przyszedłem wczoraj, bo miałem ważne spotkanie.
(1.1) Nie baw się zapałkami, bo się poparzysz.
(1.2) Krzysztof W., bo o nim mowa, był znanym w okolicy przestępcą.
(2.1) Bo skąd ja niby mam to wiedzieć?!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ponieważ, albowiem, gdyż
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: ponieważ
  • słowacki: (2.1) lebo
  • wilamowski: den
źródła:

bo (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) sport.  ćwierćpałka (określenie w sztukach walki pałki trzymanej w 1/4 długości)

wykrzyknik

(2.1) okrzyk przestrachu
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) boh, boo, quarterstaff
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) jap.  kij
uwagi:
źródła:

bo (język duński)[edytuj]

wymowa:
Dania: [ˡbo']
znaczenia:

czasownik

(1.1) mieszkać
odmiana:
(1.1) bo, bor, boede, (har) boet
przykłady:
(1.1) Han bor i Norge.On mieszka w Nowegii.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) bo på polsk
etymologia:
uwagi:
źródła:

bo (esperanto)[edytuj]

morfologia:
bo
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jęz.  litera b, B
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródłosłów dla morfemu aboc i pochodzącego od niego słowa aboco
źródła:

bo (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem przedrostkowy

(1.1) powinowactwo przez małżeństwo
odmiana:
przykłady:
(1.1) patroojciec - bopatroteść
(1.1) fratobrat - bofratoszwagier
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bo (język galicyjski)[edytuj]

wymowa:
IPA[bo]; f  IPA[ˈbo.a̝]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry
odmiana:
(1) lp  bo m , boa f ; lm  bos m , boas f 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) malo, mao
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bo (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
IPA[bɔ]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry
odmiana:
(1) lp  bo, (przed rzeczownikami męskimi) bon m , bona f ; lm  bons m , bones f 
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bo (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) mieszkać
odmiana:
(1.1) å bo, bor, bodde, bodd
przykłady:
(1.1) Hvor bor du?Gdzie mieszkasz?
składnia:
kolokacje:
(1.1) bostedboutgifterbosetning
synonimy:
(1.1) bu
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) bolig
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też w nynorsk bu
źródła:

bo (slovio)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
бо
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bo, ponieważ
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bo (język szkocki gaelicki)[edytuj]

bo
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool.  krowa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

bo (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) mieszkać[1]

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) gniazdo, nora, jama[1]
odmiana:
(1.1) att bo, bor, bodde, bott, bo!
(2.1) ett bo, bo(e)t, bon, bona
przykłady:
(1.1) Jag bor i Malmö.Mieszkam w Malmö.
składnia:
kolokacje:
(2.1) fågelboskatabostorkbo
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen

bo (język wenecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool.  wół
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz wenecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.