ar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: -ar-ár.arA & RA. R.AaraarARArarrárärärrårār

ar (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ar], AS[ar] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) jedn. miar. jednostka powierzchni gruntu równa stu metrom kwadratowym; zob. też ar (jednostka miary) w Wikipedii
(1.2) ziemia, grunt o powierzchni jednego ara (1.1)
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Kupiłem działkę o powierzchni 26,3 ara.
(1.2) Mój sąsiad ma sto arów.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. are[1]
uwagi:
skrót wyrazu zapisujemy w postaci a (bez kropki); czyta się go jako cały, odmieniany wyraz
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło „ar” w: Wielki słownik języka polskiego PWN, red. Stanisław Dubisz, t. I, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2018, ISBN 978–83–01–19910–4, s. 117.

ar (język albański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chem. złoto[1]
(1.2) jedn. miar. ar[1]
odmiana:
(1.1) lp ar, ari; blm
(1.2) lp ar, ari; lm arë, arët
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. argjendar m
przym. artë
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Albański - Pierwiastki chemiczne
źródła:
  1. 1,0 1,1 Arqile Teta, Fjalor shqip-polonisht. Słownik albańsko-polski, Geer, Tirana 2018, ISBN 9789928074812, s. 23.

ar (język angielski)[edytuj]

wymowa:
bryt. IPA/ɑː/
amer. IPA/ɑɻ/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) nazwa litery r/R
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: ei/abee cee dee e ef gee aitch i jay kay el em en o pee cue ar ess tee u vee double U ex wye zee/zed
źródła:

ar (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ar]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) samiec

przymiotnik

(2.1) samczy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) eme
(2.1) eme
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ar (język czeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) jedn. miar. ar
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) a
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. arový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ar (język duński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) med. blizna
(1.2) przen. psych. blizna

rzeczownik, rodzaj wspólny

(2.1) ar (100 metrów kwadratowych)
odmiana:
(1) et ar, arret, ar, arrene
(2.1) en ar, aren, ar, arene
przykłady:
(1.1) Fyren har et ar låret efter at han som et barn blev skubbet mod en rusten paraplyholder.Chłopak bliznę na udzie po tym, gdy jako dziecko został popchnięty na zardzewiały stojak na parasole.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
norw. arr
uwagi:
źródła:

ar (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem przyrostkowy

(1.1) zbiór danych obiektów

morfem

(2.1) ar
(2.2) Aare
odmiana:
przykłady:
(1.1) arboarbarodrzewolas
(1.1) klavoklavaroklawiszklawiatura
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
(1.1) rzecz. aro, subaro, superaro, aroteorio, arteorio; czas. arigi, ariĝi; przym. ara
(2.1) rzecz. aro
(2.2) rzecz. Aro
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) prawdopodobnie od „арь” z ros. словарь
uwagi:
(1.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
(2) Morfem nie został oficjalnie zatwierdzony.
źródła:

ar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ar]
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) wojsk. …określający moment wykonania poprzedzającego go rozkazu: marsz, patrz, zwrot [1]
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Un paso al frente, ¡ar!Krok do przodu - marsz!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ar (język irlandzki)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) na
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ar (język łotewski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) z, wraz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ar (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) powietrze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ar (quenya)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i, oraz
odmiana:
przykłady:
(1.1) Isil ar anar silu.Księżyc i słońce świecą[1].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „ar” w: Quenya Wordlists.

ar (sindarin)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i, oraz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ar (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki lub wspólny

(1.1) ar (100 metrów kwadratowych)[1]
odmiana:
(1.1) ett ar, aret lub en ar, aren
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 39.

ar (język wilamowski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rodzajnik nieokreślony

(1.1) używany przed nieokreślonymi rzeczownikami rodzaju żeńskiego

liczebnik główny

(2.1) jedna[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.