to

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: tootöötổ

to (język polski)[edytuj]

to (1.1)
wymowa:
IPA[tɔ], AS[to] wymowa ?/i
znaczenia:

zaimek

(1.1) …wskazujący, rodzaj nijaki

zaimek

(2.1) …występujący w funkcji podmiotu

partykuła

(3.1) …podkreślająca ekspresywność wypowiedzi

spójnik

(4.1) …oznaczający wynikanie lub przyzwolenie
(4.2) …odnoszący się do powtarzalnego elementu
odmiana:
(1.1)
(2-4) nieodm.
przykłady:
(1.1) To dziecko jest nieznośne.
(2.1) To jest doprawdy skandal!
(3.1) Kogo to ja widzę!
(4.1) Jeśli nie rozumiesz, to naucz się języka!
(4.1) Co kraj, to obyczaj.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) owo; książk. toż; przest. ono; daw. sio
antonimy:
(1.1) tamto
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
otóż tono to cojak topo tow tymi to by było na tyleco się stało, to się nie odstaniepolski most, niemiecki post, włoskie nabożeństwo, to wszystko błazeństwoco kraj, to obyczajprawo jest po to, aby je omijaćco dwie głowy, to nie jednaco to, to nie
etymologia:
(1.1-2.1) od prasł. *to[1], od praindoeur. *tod[2]
(1.1-2.1) por. bułg. то, chorw. to, czes. to, dłuż. to, głuż. to, ros. то, ros. это, słc. to, słń. to
uwagi:
zobacz też: tentatemu
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło тот w: Vasmer's Etymological Dictionary.
  2. PIE *so, *seh2, *tod / PSl. *tъ, *ta, *to and the development of PIE word-final *-os in Slavic | Marek Majer - Academia.edu

to (język angielski)[edytuj]

wymowa:
akcentowane
bryt. IPA/tuː/, SAMPA/tu:/
amer. IPA/tu/, SAMPA/tu/
homofony: tootwo
nieakcentowane
IPA/tə/, SAMPA/t@/ (przed spółgłoską)
IPA/tʊ/, SAMPA/tU/ (przed samogłoską)
znaczenia:

przyimek

(1.1) …wskazujący kierunek do
(1.2) …opisujący stosunek do
(1.3) …przy wyrażaniu opinii.
(1.4) …występujący w niektórych połączeniach wyrazowych - tłumaczony różnie

partykuła

(2.1) …która podkreśla, że czasownik po niej jest bezokolicznikiem
odmiana:
(1.1-4, 2.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) I'm coming to youIdę do ciebie.
(1.1) We are walking to the shopIdziemy do sklepu.
(1.2) Be good to your parents.Bądź dobry dla swoich rodziców.
(1.3) It looks to me like a storm.Wygląda mi to na burzę.
(1.4) She's similar to her mother.Ona jest podobna do swojej matki.
(2.1) I love to eat.Uwielbiam jeść.
(2.1) He asked me what to do.Zapytał mnie, co zrobić.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) from
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
there is nothing to it → nic w tym trudnego
what a to-doco za afera
what's it to you → co ci do tego
etymologia:
średnioang. to < st.ang. < praindoeur. *de + *do
por. szkoc. tae, todolnoniem. toduń. toeniem. zu
uwagi:
nie mylić z too i two
źródła:

to (język asturyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

zaimek dzierżawczy

(1.1) twój
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tuus
uwagi:
źródła:

to (język buruszaski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tam
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

to (język chorwacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

zaimek

(1.1) to
odmiana:
przykłady:
(1.1) Je li to istina?Czy to prawda?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *to
uwagi:
zobacz też: taj
źródła:

to (język czeski)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

zaimek wskazujący, rodzaj nijaki

(1.1) to
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *to
uwagi:
źródła:

to (język dalmatyński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

zaimek dzierżawczy, rodzaj męski

(1.1) twój
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tuus
uwagi:
źródła:

to (język dolnołużycki)[edytuj]

wymowa:
IPA[tɔ]
znaczenia:

zaimek wskazujący, rodzaj nijaki

(1.1) to
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *to
uwagi:
zobacz też: ten
źródła:

to (język duński)[edytuj]

to (1.1) nøgler
wymowa:
IPA[tˢoːˀ]
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dwa, 2

skrót

(2.1) = torsdagczwartek

czasownik

(3.1) przest. myć, prać
odmiana:
przykłady:
(1.1) Det koster to kroner.To kosztuje dwie korony.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) st.nord. tveir
(3.1) st.nord. þvá
uwagi:
źródła:

to (esperanto)[edytuj]

morfologia:
to
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) litera t, T
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: ŝo ▶ to ▶ u
źródła:

to (ewe)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. ucho
(1.2) zool. antylopa
(1.3) ojczym
(1.4) moździerz

czasownik

(2.1) miażdżyć, przygniatać
(2.2) walić, tłuc
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

to (język górnołużycki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

zaimek

(1.1) to
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *to
uwagi:
zobacz też: tón
źródła:

to (język hupa)[edytuj]

wymowa:
IPA[to(꞉)]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zbiornik wodny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

to (ido)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

zaimek wskazujący

(1.1) ten, ta, to
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

to (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) muz. ton
(1.2) jęz. ton
(1.3) tonacja, odcień
odmiana:
lm tons
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tonus
uwagi:
źródła:

to (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
IPA[tuː]
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dwa
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Hun har to søstre.Ona ma dwie siostry.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. tvá
uwagi:
źródła:

to (język norweski (nynorsk))[edytuj]

wymowa:
IPA[tuː]
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dwa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. tvá
uwagi:
źródła:

to (język selepet)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) woda
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

to (slovio)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
то
wymowa:
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) on, ona, ono
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

to (język słoweński)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈtóː]
znaczenia:

zaimek wskazujący, rodzaj nijaki

(1.1) to
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *to
uwagi:
źródła:

to (język walijski)[edytuj]

wymowa:
IPA/toː/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dach
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
prabrytański *toɣ
uwagi:
źródła:

to (język wietnamski)[edytuj]

wymowa:
dialekt północny IPA[tɔ˧˧], dialekt centralny IPA[tɔ˧˧], dialekt południowy IPA[tɔ˧˥]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) duży, wielki, znaczący, znaczny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: