Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: TUTututừ

tú (język farerski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ty
odmiana:
M.  tú (tygum), B.  teg (tygum), C.  tær (tygum), D.  tín (tygara); (w nawiasie wersja grzecznościowa dawnych pokoleń dzieci w zwrocie do rodzica)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
W.B. Lockwood - "An Introduction to Modern Faroese", Tórshavn 1977

tú (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[tu] wymowa ?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ty
odmiana:
(1.1) dop. bliższe i dalsze te; z przyimkami: ti; z przyimkiem con tworzy słowo contigo
przykłady:
(1.1) (podmiot) eres el mejor.Ty jesteś najlepszy.
(1.1) (dopełnienie bliższe) Te he visto con otra. Widziałam cię z inną.
(1.1) (dopełnienie dalsze) Te dije que lo haría. Powiedziałem ci, że to zrobię.
(1.1) Lo haré por ti.Zrobię to za ciebie.
(1.1) Contigo iré al fin del mundo.Z tobą pójdę na koniec świata.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  tutear, tutearse
rzecz.  tuteo
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac.  tu
uwagi:
źródła: