Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: TUTututừ

tú (język farerski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ty
odmiana:
M. tú (tygum), B. teg (tygum), C. tær (tygum), D. tín (tygara); (w nawiasie wersja grzecznościowa dawnych pokoleń dzieci w zwrocie do rodzica)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
W.B. Lockwood - "An Introduction to Modern Faroese", Tórshavn 1977

tú (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[tu] wymowa ?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) ty
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) (podmiot) eres el mejor.Ty jesteś najlepszy.
(1.1) (dopełnienie bliższe) Te he visto con otra.Widziałem/am cię z inną.
(1.1) (dopełnienie dalsze) Te dije que lo haría.Powiedziałem/am ci, że to zrobię.
(1.1) Lo haré por ti.Zrobię to za ciebie.
(1.1) Contigo iré al fin del mundo.Z tobą pójdę na koniec świata.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. tutear, tutearse
rzecz. tuteo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tu
uwagi:
nie mylić z przymiotnikiem dzierżawczym „tu
źródła: