plan
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] plan (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) to, co chcemy zrobić
- (1.2) odwzorowanie terenu w postaci mapy, makiety
- (1.3) układ zajęć lekcyjnych
- (1.4) miejsce realizacji filmu
- (1.5) układ czegoś, szkic
- (1.6) na scenie, na obrazach, w krajobrazie itp.: miejsce osób lub rzeczy w perspektywie, określone ze względu na odległość od patrzącego lub kamery[1]
- odmiana:
- (1.1-6)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik plan plany dopełniacz planu planów celownik planowi planom biernik plan plany narzędnik planem planami miejscownik planie planach wołacz planie plany
- przykłady:
- (1.1) Mam plan – powiedział Tomek. Posprzątajmy mieszkanie.
- (1.2) Na planie widać wyraźnie, że jesteśmy daleko od najbliższej stacji benzynowej.
- (1.3) Przez kilka lat miałem tak ułożony plan, że musiałem wstawać o piątej rano.
- (1.4) Uwaga, wszyscy aktorzy na plan! Kręcimy!
- (1.5) Plan budynku wyraźnie pokazuje rozmieszczenie kanalizacji.
- (1.6) Na pierwszym planie obrazu artysta umieścił ryczącego jelenia.
- składnia:
- kolokacje:
- biznesplan, układać plan, realizować plan, plan (nie)udał się, mieć plan czegoś, plan działania, plan miasta
- synonimy:
- (1.1) idea, koncepcja, koncept, mapa drogowa, myśl, pomysł
- (1.2) mapa, odwzorowanie
- (1.3) program
- (1.5) szkic
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. planista m, planowanie n
- czas. planować ndk., rozplanować dk., zaplanować dk.
- przym. planowy
- przysł. planowo
- związki frazeologiczne:
- plan B • wysunąć się na pierwszy plan
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) plan; (1.2) map; (1.3) schedule; (1.4) set; (1.5) plan
- arabski: (1.5) مخطط
- esperanto: (1.1) plano
- hiszpański: (1.1) plan m; (1.2) plano m; (1.3) horario m; (1.4) plano m; (1.5) plano m, esquema m; (1.6) plano m
- islandzki: (1.1) plan n, áform n, áætlun f
- niemiecki: (1.1) Plan m; (1.2) Plan m
- norweski (bokmål): (1.1) plan
- polski język migowy:
(w zapisie )
- rosyjski: (1.1-5) план m
- slovio: (1.1) plan
- szwedzki: (1.1) plan n; (1.2) plan n
- włoski: (1.1) progetto m
- źródła:
[edytuj] plan (język angielski)
- wymowa:
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) plan
czasownik
- (2.1) planować
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] plan (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) plan
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] plan (język francuski)
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) płaszczyzna
- (2.2) plan, mapa
- (2.3) program, projekt, plan
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] plan (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [plan]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) wysokość, poziom
- (1.2) zamiar, zamysł, projekt, plan
- (1.3) plan, szkic, rysunek
- (1.4) pot. romans, przygoda, amory
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] plan (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] plan (język islandzki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) plan, projekt, zamiar
- (1.2) płaszczyzna, otwarta przestrzeń, pole
- (1.3) poziom (dyskusji itp.)
- odmiana:
- (1) lp plan, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); lm plön, plön, plönum, ~a (plönin, plönin, plönunum, ~anna)
- przykłady:
- (1.3) Við reynum að halda umræðunni á háu plani. → Próbujemy utrzymać dyskusję na wysokim poziomie.
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] plan (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) plan
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (2.1) mat. płaszczyzna
- (2.2) poziom
- (2.3) przen. szczebel
- odmiana:
- (1.1) en plan, planen, planer, planene (2) et plan, planet, plan, planene lub et plan, planet, plan, plana
- przykłady:
- (1.1) Hvilke planer har dere for sommerferien? → Jakie macie plany na wakacje?
- (1.1) Alt går etter planen så langt. → Jak na razie wszystko idzie zgodnie z planem.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) fremtidsplan
- (2.2) en leilighet i to plan → mieszkanie dwupoziomowe • et parkeringshus i to plan → parking dwupoziomowy
- synonimy:
- (2.2) nivå
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] plan (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- план
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) plan
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] plan (język szwedzki)
- wymowa:
- wymowa
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) plan (to, co się planuje, zamierza)[1]
- (1.2) plan, mapa[1]
- (1.3) powierzchnia[1]
- (1.4) plac, boisko[1]
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1-4) en plan, planen, planer, planerna
- (2.1-2) ett plan, planet, plan, planen
- przykłady:
- (1.1) Jag har en plan. → Mam plan.
- (1.3) Han gick över planen. → On wyszedł na powierzchnię.
- (2.1) Hissen stannar på plan 4. → Winda staje na 4. piętrze.
- (2.2) Vi ber alla passagerare lämna planet! → Wszystkich pasażerów prosimy o opuszczenie samolotu.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) byggnadsplan
- (1.4) fotbollsplan
- (2.2) överljudsplan
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.2) zobacz też: geografia w języku szwedzkim
- źródła: