alt

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

Spis treści

[edytuj] alt (język polski)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) muz.  niski głos żeński lub chłopięcy; zob.  też alt w Wikipedii
(1.2) muz.  linia melodyczna (głos, partia utworu) między sopranem a tenorem
(1.3) muz.  pot.  instrument grający w skali altu (1.2)
(1.4) muz.  pot.  osoba z takim głosem

odmiana: (1.1) lp  alt|, ~u, ~owi, ~, ~em, alcie, alcie; lm  ~y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y; (1.2) lp  alt|, ~a, ~owi, ~/~a, ~em, alcie, alcie; lm  ~y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y przykłady:

(1.1) Śpiewasz sopranem czy altem?
(1.4) Jutro próbę mają alty i basy.

składnia:
kolokacje: (1.1) śpiewać altem
synonimy:
antonimy: (1.1) sopran
wyrazy pokrewne: rzecz.  kontralt, alcistka, alcista, altówka; przym.  altowy
związki frazeologiczne:
etymologia: wł.  alto (wysokość, szczyt)[1]
uwagi: tłumaczenia:

źródła:

  1. Maria Borejszo, Zapożyczenia włoskie we współczesnej polszczyźnie, s. 101, Poznań, Wydawnictwo Naukowe UAM, 2007. ISBN 978-83-232176-5-7.

[edytuj] alt (język czeski)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik

(1.1) alt

odmiana: przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: Hasło zaimportowane automatycznie - wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!

[edytuj] alt (esperanto)


wymowa:
znaczenia:
morfem

(1.1) wysoki, wysoko

odmiana: przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne: rzecz.  alto, alteco, altaĵo, altiĝo, altulo, altebenaĵo, malaltebenaĵo, altomezurilo, altrangulo; przym.  alta, altestimata, altfluga, altefluga, altkreska, altmontara, altpreza, altvalora, malalta; przysł.  alte, malalte; czas.  altigi, altiĝi, malaltigi, malaltiĝi, plialtigi, plialtiĝi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] alt (język kataloński)


wymowa:
znaczenia:
przymiotnik

(1.1) wysoki
(1.2) górny

odmiana: przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy: (1.1-2) baix
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] alt (język niemiecki)


wymowa: IPA: [alt]
znaczenia:
przymiotnik

(1.1) stary

przysłówek

(2.1) staro

odmiana: (1.1) alt, älter, älteste; (2.1) alt, älter, (am) ältesten przykłady:

(1.1) Die alte Kirche wurde abgebrochen, damit der neue Marktplatz entstehen konnte. → Stary kościół został zburzony, aby mógł powstać nowy rynek.
(2.1) Sie sah viel älter aus, als es war.Wyglądała na dużo starszą niż była.

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy: neu, jung
wyrazy pokrewne: altertümlich, veraltet, betagt
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] alt (język norweski (bokmål))


wymowa:
znaczenia:
zaimek

(1.1) wszystko

przysłówek

(2.1) już

odmiana: (1.1) nieodm.  przykłady:

(1.1) Han tror han vet alt best.Jemu się wydaje, że wie wszystko najlepiej.
(2.1) Jeg har alt lest boka.Już przeczytałem książkę.

składnia:
kolokacje:
synonimy: (1.1) allting; (2.1) allerede
antonimy: , rodzaj żeńsk
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] alt (język szwedzki)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) alt

odmiana: en alt, alten, altar, altarna przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] alt (język turecki)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik

(1.1) złoto

przymiotnik

(2.1) złoty kolor

odmiana: przykłady:

(2.1) "Siyah zülüflü, kırmızı dudaklı, altın ve mercan gerdanlı kadınlar."- Ahmet Haşim. → "Z czarnymi lokami, czerwonymi ustami, złoto i koral na (jej) kobiecej szyi."

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: