alt

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: alltAltalt-àlt

alt (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[alt], AS[alt] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) muz.  niski głos żeński, męski lub chłopięcy; zob.  też alt w Wikipedii
(1.2) muz.  linia melodyczna (głos, partia utworu) między sopranem a tenorem
(1.3) muz.  pot.  instrument grający w skali altu (1.2)

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy

(2.1) muz.  pot.  osoba z takim głosem
odmiana:
(1.1-3)
(2.1)
przykłady:
(1.1) Śpiewasz sopranem czy altem?
(2.1) Jutro próbę mają alty i basy.
składnia:
kolokacje:
(1.1) śpiewać altem
synonimy:
(1.1-2) kontratenor, kontralt
antonimy:
(1.1) sopran
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  kontralt m , alcistka f , alcista m , altówka f , altysta m.-os. , altystka f 
przym.  altowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) wł.  altowysokość, szczyt[1]
(1.3) od (1.1)
(2.1) od (1.1)
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Maria Borejszo, Zapożyczenia włoskie we współczesnej polszczyźnie, s. 101, Poznań, Wydawnictwo Naukowe UAM, 2007, ISBN 978-83-232176-5-7.

alt (język czeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) alt
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

alt (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) wysoki, wysoko
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne:
rzecz.  alto, alteco, altaĵo, altiĝo, altulo, altebenaĵo, malaltebenaĵo, altomezurilo, altrangulo, tonalteco
czas.  altigi, altiĝi, malaltigi, malaltiĝi, plialtigi, plialtiĝi
przym.  alta, altestimata, altfluga, altefluga, altkreska, altmontara, altpreza, altvalora, malalta
przysł.  alte, malalte
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

alt (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wysoki
(1.2) górny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1-2) baix
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

alt (język luksemburski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) czasami
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz luksemburski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

alt (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[alt] wymowa ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) stary

w funkcji przysłówka[1]

(2.1) staro
odmiana:
(1.1)
(1.1) st. wyższy  älter; st. najwyższy  ältesten
przykłady:
(1.1) Die alte Kirche wurde abgebrochen, damit der neue Marktplatz entstehen konnte.Stary kościół został zburzony, aby mógł powstać nowy rynek.
(2.1) Sie sah viel älter aus, als sie war.Wyglądała dużo starzej niż była.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
neu, jung
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  Alter n /m  Alte f 
czas.  altern
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Wikibooks.pl, Przymiotnik vs. przysłówek - różnice w języku niemieckim i polskim

alt (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

zaimek

(1.1) wszystko

przysłówek

(2.1) już
odmiana:
(1.1) nieodm. 
przykłady:
(1.1) Han tror han vet alt best.Jemu się wydaje, że wie wszystko najlepiej.
(2.1) Jeg har alt lest boka.Już przeczytałem książkę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) allting
(2.1) allerede
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

alt (język staro-wysoko-niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA: /alt/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) stary
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

alt (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) alt
odmiana:
(1.1) en alt, alten, altar, altarna
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

alt (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) stój!, stać!

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) rozkaz zatrzymania się
(2.2) postój, przerwa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) altolà, basta, stop
(2.2) fermata, sosta
antonimy:
(1.1) avanti, via
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: