para

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

[edytuj] para (język polski)


wymowa: posłuchaj
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dwie osoby, zwykle mężczyzna i kobieta
(1.2) dwa przedmioty tego samego typu
(1.3) określenie niektórych przedmiotów, składających się z dwóch takich samych części
(1.4) drugi przedmiot z przedmiotów występujących po dwa
(1.5) woda w stanie gazowym

przedrostek

(2.1) ...pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający: niby, prawie, podobny do tego, co jest określane drugą częścią złożenia

odmiana: lp  par|a, ~y, ~ze, ~ę, ~ą, ~ze, ~o; lm  ~y, ~, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y
przykłady:

(1.1) Nie lubię chodzić do kina! Zakochane pary nie dają oglądać filmu!
(1.2) Para rękawiczek. Para oczu.
(1.3) Para majtek. Para nożyczek.
(1.4) Chciałam nauczyć dzieci tańczyć, ale jedno (dziecko) zostało bez pary.
(1.5) Po ogrzaniu wody powstaje para.
(2.1) paramedyk; paranormalny

składnia: (1.2), (1.3) para +dopełniacz; (1.4) para do +dopełniacz; (1.5) para +rzeczownik w dopełniaczu
kolokacje: (2.1) opary, gaz
synonimy: (1.1) dwoje; (1.2) komplet
antonimy: (1.1) jedno
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: (1.1) młoda para; (1.2) nie do pary; inna para kaloszy; (1.5) być pod parą; nie puścić pary z gęby; całą parą
etymologia:
wyrazy pokrewne: (1.1) parka; (1.3) parzysty, nieparzysty; (1.5) parowy, parownik, parowiec, parowóz, parostatek
uwagi:
tłumaczenia:

[edytuj] para (język hiszpański)


wymowa: IPA: ['para]
znaczenia:
przyimek

(1.1) dla
(1.2) aby, żeby
(1.3) do
(1.4) na

odmiana: nieodm. 
przykłady:

(1.1) Este reloj es para miTen zegarek jest dla mnie.
(1.2) Tengo que salir para poder trabajar.Muszę wyjechać, aby móc pracować.
(1.3) Nos preparamos para salir al campo.Przygotowujemy się do wyjazdu na wieś.
(1.4) Mi coche está para la chatarra.Mój samochód jest (nadaje się) na złom. (z internetu)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: ~ conwobec, względem; ¿~ qué? → po co ?; está ~ salirzaraz odjedzie
etymologia:
uwagi: