uczucie
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
uczucie (język polski)[edytuj]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) stan psychiczny odzwierciadlający stosunek emocjonalny podmiotu do osób, rzeczy, zdarzeń zewnętrznych lub do samego podmiotu.
- (1.2) miłość, przyjaźń
- (1.3) przest. rzecz. odczas. od uczuć
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik uczucie uczucia dopełniacz uczucia uczuć celownik uczuciu uczuciom biernik uczucie uczucia narzędnik uczuciem uczuciami miejscownik uczuciu uczuciach wołacz uczucie uczucia - (1.3)
przypadek liczba pojedyncza mianownik uczucie dopełniacz uczucia celownik uczuciu biernik uczucie narzędnik uczuciem miejscownik uczuciu wołacz uczucie
- przykłady:
- (1.1) Po tym, co mi zrobił, miałem do niego uczucie żalu.
- (1.2) Łączyło nas wielkie uczucie.
- składnia:
- (1) uczucie + D.
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. poczucie n, odczucie, przeczucie, czucie
- czas. czuć, odczuwać, czuły, poczuć, uczuć
- przym. czuły, uczuciowy
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) feeling; (1.2) affection
- arabski: (1) عاطفة, وجدان f; (1.2) ود
- baskijski: (1.1-2) sentimendu
- chiński: (1.1) 感觉
- fiński: (1.2) tunne
- francuski: (1.1-2) sentiment m
- friulski: (1.2) sintiment
- hiszpański: (1.1-2) sentimiento m
- interlingua: (1.2) affecto
- islandzki: (1.1) tilfinning f
- niemiecki: (1.1) Gefühl n; (1.2) Liebe f
- nowogrecki: (1.1-2) αίσθημα n
- polski język migowy:
(w zapisie )
- portugalski: (1.1) sensação; (1.2) sentimento
- rosyjski: (1.1) чувство
- tybetański: (1.2) བརྩེ་དུང་
- wenecki: (1.1) sensassion, sensathion; (1.2) sentiménto
- węgierski: (1.1) érzés; (1.2) érzelem
- włoski: (1.1) sensazione; (1.2) sentimento
- źródła:
