Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj

(znak chiński)[edytuj]

klucz:
1 + 6
liczba kresek:
7
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
两-bw.png

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 一人人月 (MOOB); cztery rogi:
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+4E24
słowniki:
  • KangXi: brak, następowałby po: strona 78, znak 13
  • Dai Kanwa Jiten: znak 51
  • Dae Jaweon: strona 157, znak 21
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 21, znak 2
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy)[edytuj]

zapis:
uproszcz. , trad.
wymowa:
wymowa ?/i pinyin: liăng; bopomofo: ㄌ一ㄤˇ
znaczenia:

liczebnik

(1.1) dwa, dwoje, para

zaimek

(2.1) oba, każdy
odmiana:
przykłady:
(1.1) 他们没有通过考试. (tāmen zhĭ yǒu liăng rén méiyǒu tōnggùo kăoshì) → Tylko dwoje z nich nie zdało egzaminu. (dosł. Oni rzeczywiście mają dwoje ludzi (którzy) nie zdali egzaminu.)
(2.1) 房子. (nă liăng sŭo fángzi dōu shì báide) → Oba te domy są białe.
składnia:
(1.1) Liczebnika 两 używa się w określeniach liczebności mniejszych niż 10. W innych sytuacjach należy używać słowa .
kolokacje:
两半两边两旁两面两面儿两头儿两难两可两极两截两截儿两性两厢两重两侧两样
synonimy:
(1.1) , 两倍
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
两败俱伤两边倒两边讨好两便两码事两面派两面光两面夹攻两面作战两面三刀两党制两抵两端两头蛇两条心两立两姑之间难为妇两口子两害相权取其轻两虎相斗必有一伤两回事两极分化两脚书橱两栖两栖攻击两栖部队两栖动物两栖类两栖植物两栖作战两栖作战舰艇两讫两情两情缱绻两全两全其美两下子两小无猜两袖清风两情关系两情人两相好两相情愿两世为人两手两造两耳不闻窗外事两伊两院制两用一刀两断一片嘴,两片舌一体两面论一枥两骡一肩行李两袖清风一举两得一身两役一业两豆三番两次三头两面三头两日三天打鱼,两天晒网三天两头儿
etymologia:
brak etymologii
uwagi:
liczba kresek - 7
unikod – brak
ekwiwalent w piśmie klasycznym:
źródła: