bad
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
zobacz też: Bad
Spis treści |
[edytuj] bad (język angielski)
wymowa: IPA: /bæd/ wymowa stopnień wyższy wymowa stopień najwyższy wymowa
znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) zły, niedobry, niepoprawny
- (1.2) kiepski, lichy, zepsuty
- (1.3) przykry, nieprzyjemny, nieszczęśliwy
- (1.4) bolesny, ciężki, ostry o dolegliwościach, samopoczuciu
odmiana: bad, worse, worst przykłady:
- (1.1) Hell is a place for bad people. → Piekło jest miejscem dla złych ludzi.
- (1.2) The company's financial situation is looking rather bad. → Sytuacja finansowa firmy wygląda raczej kiepsko.
- (1.3) I just had a very bad news. → Właśnie otrzymałem bardzo przykrą wiadomość.
- (1.4) I feel bad, I’d better stay home. → Źle się czuję, lepiej zostanę w domu.
- (1.4) I've got a bad back. → Boli mnie krzyż.
składnia:
kolokacje: (1.1) be bad for sb, look bad; come to bad end; be on bad terms with sb; have a bad time; (1.2) bad weather; go bad; (1.3) bad fortune, bad luck, bad news; (1.4) bad finger/leg, be bad, be taken bad, feel bad
synonimy: (1.1) evil, wicked, sinister, immoral; wrong, improper, unjust, unfair; (1.2) poor, decayed; (1.3) unpleasant, unlucky, disadvantageous, unprofitable; (1.4) ill, harmful, hurtful
antonimy: (1.1) good, proper, right, moral
wyrazy pokrewne: rzecz. badness; przysł. badly
związki frazeologiczne: from bad to worse, bad name, bad language, be in sb’s bad books, a bad workman always blames his tools, better be alone than in bad company, doctors make the very worst patients, bad news travels fast
etymologia:
uwagi:
- zobacz też: przysłowie a bad workman blames his tools
- nie mylić z bed
- na język polski często tłumaczy się jako przysłówek („źle”)
[edytuj] bad (język holenderski)
wymowa: wymowa
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: baden, badje, badjes
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] bad (język norweski (bokmål))
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
forma czasu przeszłego (preteritum) czasownika → be odmiana: (1) et bad, badet, bad, badene lub et bad, badet, bad, bada przykłady:
- (1.1) Jeg tar (meg) et varmt bad hver kveld for å slappe av. → Co wieczór biorę gorącą kąpiel, żeby się odprężyć.
- (1.2) Endelig har vi fliser på badet! → W końcu mamy kafelki w łazience!
składnia:
kolokacje: (1.1) å ta (seg) et bad i sjøen. → wykąpać się w morzu
synonimy: (1.2) baderom, badeværelse
antonimy:
wyrazy pokrewne: czas. bade
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] bad (język szwedzki)
wymowa: wymowa
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
odmiana: (1.1-2) ett bad, badet, bad, baden przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje: (1.1) badbyxor, baddräkt, badrock, badrum, solbad
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: źródła: