fine

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Finnefinne

Spis treści

[edytuj] fine (język angielski)

wymowa:
IPA: /faɪn/, wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) grzywna, mandat

przymiotnik

(2.1) ładna, przystojny (o kimś)
(2.2) wysokiej jakości, dobry, świetny
(2.3) dokładny

przysłówek

(3.1) dobrze

wykrzyknik

(4.1) dobrze!

czasownik

(5.1) karać grzywną
odmiana:
(1) lp  fine, lm  fines
(2-3) st. wyższy  finer; st. najwyższy  finest
(4) nieodm. 
(5) fine, did fined, he fines, be fining
przykłady:
(1.1) I have to pay a $300 fine!Muszę zapłacić 300 dolarów grzywny!
(2.1) Kathy is a fine girl. → Kasia to ładna dziewczyna.
(2.2) This is a very fine wine.To wino jest bardzo wysokiej jakości.
(3.1) Are you feeling fine?Czy ty czujesz się dobrze?
(4.1) Clean the dishes! - Fine!Umyj naczynia - Dobrze!
(5.1) She was fined $300.Ona została ukarana grzywną w wysokości 300 dolarów.
składnia:
kolokacje:
fine printdrobny druk
synonimy:
(2.1) cute, pretty, handsome
(2.2) good, excellent
(2.3) precise
(3-4) OK, all right
antonimy:
(2.1) ugly
(2.2) bad
wyrazy pokrewne:
rzecz.  fineness, finery
przysł.  finely
związki frazeologiczne:
not to put too fine a point on it → mówiąc szczerze
cut it a bit fine → ledwie zdążać, być na styk
cut a fine figure → świetnie się prezentować
fine arts
etymologia:
wł. 
uwagi:
źródła:

[edytuj] fine (esperanto)

morfologia:
fine
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) w końcu
odmiana:
przykłady:
(1.1) Fine venis la tempo por ĝoji.W końcu nadszedł czas na cieszenie się.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) komence
wyrazy pokrewne:
czas.  fini, finigi
rzecz.  fino, finaĵo
przym.  fina
związki frazeologiczne:
akvo bolas, murmuras, sed fine ĝi kuraseĉ vulpo plej ruza fine estas kaptatalonge ĉerpas la kruĉo, ĝis ĝi fine rompiĝaslonge ŝtelas ŝtelisto, tamen fine li pendos
etymologia:
uwagi:
źródła:

[edytuj] fine (język włoski)

wymowa:
IPA['fine] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski i żeński

(1.1) cel, zamierzenie, postanowienie
(1.2) zakończenie, koniec, kres

przymiotnik

(2.1) cienki
(2.2) przen.  ostry, czuły
(2.3) przen.  wytworny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.2) fine settimana
synonimy:
(1.1) scopo
(2.2) aguzzo
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  finire
przym.  finale
rzecz.  finale m /f 
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Działania
Nawigacja
Współpraca
Narzędzia
W innych językach