anden
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
anden (język duński) [edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik porządkowy
- (1.1) drugi
przymiotnik
- (2.1) inny (nie ten sam)
- przykłady:
- (1.1) Februar er årets anden måned. → Luty jest drugim miesiącem roku.
- (2.1) Nogle religioner har en enkelt gud (monoteisme), mens andre har flere guder (polyteisme). → Niektóre religie mają jednego boga (monoteizm), podczas gdy inne mają wielu bogów (politeizm).
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) 2.
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- den, der graver en grav for andre, falder tit selv i den • den ene hånd vasker den anden
- etymologia:
- uwagi:
- anden to również forma określona rzeczownika and
- źródła:
anden (język hiszpański) [edytuj]
- wymowa:
- IPA: [ˈãn̦.den]
- znaczenia:
czasownik, forma pochodna
- (1.1) 3. os. lm (ellos/as, ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (modo subjuntivo) od andar
- (1.2) hiszp. am. 2. os. lm (ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (modo subjuntivo) od andar
- (1.3) 3. os. lm (ustedes) trybu rozkazującego (modo imperativo) od andar
- (1.4) hiszp. am. 2. os. lm (ustedes) trybu rozkazującego (modo imperativo) od andar
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
anden (język szwedzki) [edytuj]
- wymowa:
- anden (1.1) a potem (1.2)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) akcent akutowy
- (1.2) akcent grawisowy
- źródła:
