ring
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
zobacz też: Ring
Spis treści |
[edytuj] ring (język polski)
wymowa: IPA: [rʲĩŋk], AS: [rʹĩŋk], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• nazal.• -nk-
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) sport. kwadratowa konstrukcja, otoczona linami, służąca jako miejsce rozgrywania meczów bokserskich.
odmiana: (1.1) lp ring, ~u, ~owi, ~, ~iem, ~u, ~u; lm ~i, ~ów, ~om, ~i, ~ami, ~ach, ~i przykłady:
- (1.1) Na ringu toczył się pasjonujący pojedynek.
składnia:
kolokacje: (1.1) walczyć na ringu
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: (1.1) przym. ringowy
związki frazeologiczne:
etymologia: (1.1) ang. ring
uwagi: tłumaczenia:
[edytuj] ring (język angielski)
wymowa: wymowa amerykańska
znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pierścień, pierścionek; obrączka
- (1.2) koło, okrąg, pierścień (kształt)
- (1.3) sport. ring; arena
- (1.4) banda
- (1.5) słój (drzewa)
- (1.6) brzęk
- (1.7) dzwonek; dzwonek telefonu
- (1.8) szajka, banda
- (1.9) astr. pierścień
czasownik przechodni
- (2.1) otaczać
- (2.2) obrączkować
czasownik nieprzechodni
odmiana: (1) lp ring; lm ~s; (2) ring, ~ed, ~ed; he ~s; be ~ing; (3) ring, rang, rung; he ~s; be ~ing przykłady:
- (1.1) I have a (wedding) ring, so I am married. → Mam obrączkę, więc jestem żonaty.
- (1.2) I will do a ring for geometry. → Zrobię okrąg na geometrię.
- (1.6) Suddenly we heard a ring. → Nagle usłyszeliśmy brzęk.
- (2.1) The police has ringed the house. → Policjanci otoczyli budynek.
- (2.2) We should ring our pigeons, so that it's easier to identify them. → Powinniśmy zaobrączkować nasze gołębie, aby można było je łatwiej rozpoznawać.
- (3.1) A bell rings. → Dzwonek dzwoni.
- (3.2) You have to make up something that rings true → Musisz wymyślić coś co brzmi prawdziwie.
- (3.3) Has Mr. Jones already rung? → Czy Pan Jones już zatelefonował?
składnia: (3.3) ring for sth; ring sth/sb
kolokacje: (1.1) engagement/wedding ring, diamond/sapphire/gold/... ring; (1.2) ring-road; (1.7) give a ring; (3.1) ring out; (3.3) ring for police/ambulance/...; ring round, ring up, ring back, ring off
synonimy: (1.2) circle; (1.3) arena; (1.8) gang; (2.1) surround, encircle; (3.1) sound; (3.3) call, phone
antonimy:
wyrazy pokrewne: (1.2) przym. ring-shaped, ringlike
związki frazeologiczne: (3) ring up
etymologia: (1.1, 2) z germ. hring/prasł. krogu - „okrąg”; (3) staronorw. hringja - „dzwonić”
uwagi: w znaczeniu (2) czasownik regularny, w znaczeniu (3) - nieregularny
[edytuj] ring (język czeski)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ring
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: Hasło zaimportowane automatycznie - wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
[edytuj] ring (esperanto)
wymowa:
znaczenia:
morfem
- (1.1) pierścień
odmiana: przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne: rzecz. ringo, ringego, ringujo, orelringo, polinomringo, subringo; przym. ringa, ringoforma
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
[edytuj] ring (język norweski (bokmål))
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pierścionek
- (1.2) kolczyk
odmiana: (1) en ring, ringen ringer, ringene przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: giftering, forlovelsesring
etymologia:
uwagi:
[edytuj] ring (język szwedzki)
wymowa: wymowa
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) sport. ring
- (1.2) pierścionek
- (1.3) kółko
odmiana: (1.1-3) en ring, ringen, ringar, ringarna przykłady:
- (1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: