ring
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] ring (język polski)
ring bokserski (1.1)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) sport. kwadratowa konstrukcja, otoczona linami, służąca jako miejsce rozgrywania meczów bokserskich.
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik ring ringi dopełniacz ringu ringów celownik ringowi ringom biernik ring ringi narzędnik ringiem ringami miejscownik ringu ringach wołacz ringu ringi
- przykłady:
- (1.1) Na ringu toczył się pasjonujący pojedynek.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) ring
- arabski: (1.1) حلبة
- czeski: (1.1) ring
- niemiecki: (1.1) Ring m
- szwedzki: (1.1) ring w, boxningsring w
- źródła:
[edytuj] ring (język angielski)
- wymowa:
- enPR: rĭng, IPA: /ɹɪŋ/, SAMPA: /rIN/
- wymowa amerykańska
- homofon: wring
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pierścień, pierścionek; obrączka
- (1.2) koło, okrąg, pierścień (kształt)
- (1.3) sport. ring; arena
- (1.4) banda
- (1.5) słój (drzewa)
- (1.6) brzęk
- (1.7) dzwonek telefonu
- (1.8) szajka, banda
- (1.9) astr. pierścień
czasownik przechodni
- (2.1) otaczać
- (2.2) obrączkować
czasownik nieprzechodni
- odmiana:
- (1) lp ring; lm rings
- (2) ring, ringed, ringed; he rings; be ringing
- (3) ring, rang, rung; he rings; be ringing
- przykłady:
- (1.1) I have a (wedding) ring, so I am married. → Mam obrączkę, więc jestem żonaty.
- (1.2) I will do a ring for geometry. → Zrobię okrąg na geometrię.
- (1.6) Suddenly we heard a ring. → Nagle usłyszeliśmy brzęk.
- (2.1) The police has ringed the house. → Policjanci otoczyli budynek.
- (2.2) We should ring our pigeons, so that it's easier to identify them. → Powinniśmy zaobrączkować nasze gołębie, aby można było je łatwiej rozpoznawać.
- (3.1) A bell rings. → Dzwonek dzwoni.
- (3.2) You have to make up something that rings true → Musisz wymyślić coś co brzmi prawdziwie.
- (3.3) Has Mr. Jones already rung? → Czy Pan Jones już zatelefonował?
- kolokacje:
- (1.1) engagement/wedding ring, diamond/sapphire/gold/… ring
- (1.2) ring-road
- (1.7) give a ring
- (3.1) ring out
- (3.3) ring for police/ambulance/…; ring round, ring up, ring back, ring off
- synonimy:
- (1.2) circle
- (1.3) arena
- (1.8) gang
- (2.1) surround, encircle
- (3.1) sound
- (3.3) call, phone
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.2) przym. ring-shaped, ringlike
- czas. ring back, ring off, ring out, ring round, ring up
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1-2, 2.1-2) germ. hring / prasł. krogu → okrąg
- (3.1-3) staronorweski hringja → dzwonić
- uwagi:
- w znaczeniu (2) czasownik regularny, w znaczeniu (3) - nieregularny
- źródła:
[edytuj] ring (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) ring
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] ring (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) pierścień
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. ringo, ringego, ringujo, orelringo, polinomringo, subringo
- przym. ringa, ringoforma
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] ring (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pierścionek
- (1.2) kolczyk
- odmiana:
- (1) en ring, ringen ringer, ringene
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- giftering • forlovelsesring
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
[edytuj] ring (język szwedzki)
- wymowa:
- [ring:] wymowa
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) sport. ring
- (1.2) pierścionek
- (1.3) kółko, krąg
- odmiana:
- (1.1-3) en ring, ringen, ringar, ringarna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) boxningsring • förlovningsring • häxring • vigselring
- (1.3) årsring
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: