ring

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika

zobacz też: Ring

Spis treści

[edytuj] ring (język polski)

ring bokserski (1.1)


wymowa: IPA: [rʲĩŋk], AS: [rʹĩŋk], zjawiska fonetyczne: zmięk. wygł. nazal. -nk- 
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) sport.  kwadratowa konstrukcja, otoczona linami, służąca jako miejsce rozgrywania meczów bokserskich.

odmiana: (1.1) lp  ring, ~u, ~owi, ~, ~iem, ~u, ~u; lm  ~i, ~ów, ~om, ~i, ~ami, ~ach, ~i przykłady:

(1.1) Na ringu toczył się pasjonujący pojedynek.

składnia:
kolokacje: (1.1) walczyć na ringu
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne: (1.1) przym.  ringowy
związki frazeologiczne:
etymologia: (1.1) ang.  ring
uwagi: tłumaczenia:

[edytuj] ring (język angielski)

(wedding) rings (1.1)
A boxing ring (1.3)
The rings of Saturn. (1.9)


wymowa: wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:
rzeczownik

(1.1) pierścień, pierścionek; obrączka
(1.2) koło, okrąg, pierścień (kształt)
(1.3) sport.  ring; arena
(1.4) banda
(1.5) słój (drzewa)
(1.6) brzęk
(1.7) dzwonek; dzwonek telefonu
(1.8) szajka, banda
(1.9) astr.  pierścień

czasownik przechodni

(2.1) otaczać
(2.2) obrączkować

czasownik nieprzechodni

(3.1) dzwonić
(3.2) dźwięczeć, wydawać dźwięki, brzmieć
(3.3) telefonować

odmiana: (1) lp  ring; lm  ~s; (2) ring, ~ed, ~ed; he ~s; be ~ing; (3) ring, rang, rung; he ~s; be ~ing przykłady:

(1.1) I have a (wedding) ring, so I am married.Mam obrączkę, więc jestem żonaty.
(1.2) I will do a ring for geometry.Zrobię okrąg na geometrię.
(1.6) Suddenly we heard a ring.Nagle usłyszeliśmy brzęk.
(2.1) The police has ringed the house.Policjanci otoczyli budynek.
(2.2) We should ring our pigeons, so that it's easier to identify them.Powinniśmy zaobrączkować nasze gołębie, aby można było je łatwiej rozpoznawać.
(3.1) A bell rings.Dzwonek dzwoni.
(3.2) You have to make up something that rings trueMusisz wymyślić coś co brzmi prawdziwie.
(3.3) Has Mr. Jones already rung?Czy Pan Jones już zatelefonował?

składnia: (3.3) ring for sth ; ring sth /sb 
kolokacje: (1.1) engagement/wedding ring, diamond/sapphire/gold/... ring; (1.2) ring-road; (1.7) give a ring; (3.1) ring out; (3.3) ring for police/ambulance/...; ring round, ring up, ring back, ring off
synonimy: (1.2) circle; (1.3) arena; (1.8) gang; (2.1) surround, encircle; (3.1) sound; (3.3) call, phone
antonimy:
wyrazy pokrewne: (1.2) przym.  ring-shaped, ringlike
związki frazeologiczne: (3) ring up
etymologia: (1.1, 2) z germ. hring/prasł.  krogu - „okrąg”; (3) staronorw. hringja - „dzwonić
uwagi: w znaczeniu (2) czasownik regularny, w znaczeniu (3) - nieregularny

[edytuj] ring (język czeski)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik

(1.1) ring

odmiana: przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: Hasło zaimportowane automatycznie - wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!

[edytuj] ring (esperanto)


wymowa:
znaczenia:
morfem

(1.1) pierścień

odmiana: przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pochodne: rzecz.  ringo, ringego, ringujo, orelringo, polinomringo, subringo; przym.  ringa, ringoforma
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

[edytuj] ring (język norweski (bokmål))

en ring (1.1)


wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pierścionek
(1.2) kolczyk

odmiana: (1) en ring, ringen ringer, ringene przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne: giftering, forlovelsesring
etymologia:
uwagi:

[edytuj] ring (język szwedzki)

en ring (1.1)
en ring (1.2)


wymowa: wymowa ?/i
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) sport.  ring
(1.2) pierścionek
(1.3) kółko

odmiana: (1.1-3) en ring, ringen, ringar, ringarna przykłady:

(1.1)

składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: