Indeks:Francuski - Słowniczek piłkarski

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

INFRASTRUKTURA, SPRZĘT, WYPOSAŻENIE[edytuj]


polski a-z . francuski
stadion m stade m
boisko n (piłkarskie) terrain m de football
środek boiska point central m
koło środkowe n rond central m
połowa ż (boiska) moitié ż
własna połowa ż
połowa ż przeciwnika moitié ż de l'adversaire
narożnik m coin
łuk m narożnika arc de cercle de coin m
trawa ż, murawa ż gazon m
nawierzchnia ż surface ż
pole n
pole karne n surface de réparation ż
punkt rzutu karnego m point m de penalty/point de réparation
łuk pola karnego m
pole bramkowe n surface de but ż
przedpole n
linia ż ligne ż
linia fotoreporterów ż
linia boczna ż, linia autowa ż ligne de touche ż
linia środkowa ż ligne ż médiane
linia pola karnego ż
linia bramkowa ż ligne de but ż
bramka ż but m
róg bramki m
siatka ż filet m
boczna siatka ż
poprzeczka ż barre ż transversale
słupek m poteau m
krótki słupek m premier poteau m
długi supek m deuxième poteau m
krótki róg m
długi róg m
tablica wyników ż panneau m d'affichage du stade
oświetlenie n
trybuna ż tribune ż
trybuna dla VIP-ów tribune ż officielle
krzesełko n
miejsce n (na trybunach)
bilet m, bilet wstępu m billet d'entrée
opłata ż (za wstęp)
bramka (wejściowa/obrotowa) tourniquet m
ławka ż banc m
ławka rezerwowych ż banc m de remplaçants
ławka ż trenerska
szatnia ż vestiaire m
piłka ż ballon
gwizdek m sifflet m
chorągiewka ż (sędziowska) drapeau m
chorągiewka ż narożnika drapeau m de corner
koszulka ż maillot m
strój m
spodenki lm
nagolennik m protège-tibia m
getry lm guêtres m
skarpety chaussettes ż
korki lm crampons
but m (piłkarski) chaussure ż de football
rękawica ż (bramkarza) gant m
proporczyk m fanion m


LUDZIE I ICH AKTYWNOŚĆ[edytuj]

piłkarze[edytuj]


polski a-z . francuski
piłkarz m footballeur m
piłkarski
grać jouer
zagrać jouer
dobrze grać
źle grać
biegać courir
biec z piłką do bramki
kopać, kopnąć (piłkę)
wykopnąć
podawać, podać (piłkę)
odegrać (piłkę)
prowadzić piłkę
minąć/ominąć (obronę)
zmylić
przejąć (piłkę)
przyjąć (piłkę, podanie)
przyjąć stopą
przyjąć klatką piersiową
dobre zagranie
dośrodkować/dośrodkowywać, zacentrować centrer
centrować
kontrować contrôler
kryć
faulować, popełnić faul
łamać przepisy
główkować, strzelać/uderzyć głową faire une tête
lobować lober
przelobować lober
przerzucić/przerzucać
ściąć/ścinać
podciąć/podcinać
chybić
bramkarz m gardien de but m, portier m
stać w bramce
parada ż
rzucić się szczupakiem
łapać attraper
złapać attraper
stopować
rzucać jeter
piąstkować
przykryć (piłkę)
bronić défendre
blokować bloquer, contrer
przyblokować
obronić
obrońca m, rzad. defensor m défenseur m
lewy obrońca m
prawy obrońca m
stoper m, środkowy obrońca m, libero m
trójka obrońców lm
czwórka obrońców lm
center m
napastnik m avant m
środkowy napastnik m avant-centre m
łącznik m
atakować attaquer
szturmować attaquer
skrzydłowy ailier
prawoskrzydłowy
lewoskrzydłowy
oskrzydlać
grać na skrzydle
pomoc
pomocnik m
lewy pomocnik m
prawy pomocnik m
drybler m
dryblować, kiwać dribbler
drybling m conduite de balle
strzelec m
strzelać
przestrzelić
kapitan m capitaine
drużyna ż (piłkarska), zespół m (piłkarski) équipe ż (de football)
drużyna narodowa ż équipe nationale
reprezentacja ż représentation ż
reprezentant m représentant m
kadra ż joueur de l'effectif professionnel
skład m composition ż
klub m club m
jedenastka ż onze m
grać w dziesiątkę
grać w niepełnym składzie
przeciwnik m, drużyna przeciwna
przeciwnik m, gracz drużyny przeciwnej adversaire direct
sportowiec m sportif m
zawodnik m, gracz m
rezerwowy m (zawodnik) remplaçant m
zmiennik m


sędziowie[edytuj]


polski a-z . francuski
sędzia m, arbiter m arbitre m
sędzia główny m l'arbitre
sędzia asystent (liniowy) m arbitre assistant
sędzia techniczny m
sędziowski
sędziować
odgwizdać siffler
ostrzeżenie n avertissement m
ukarać punir
ukarać żółtą kartką montrer un carton jaune
ukarać czerwoną kartką montrer un carton rouge
usunięcie n (z boiska) exclusion ż du terrain de jeu
przedłużyć mecz, doliczyć czas/dodatkowe minuty prolonger
decyzja ż (sędziego) décision ż
wznowić grę reprendre le jeu


ekipa[edytuj]


polski a-z . francuski
trener m entraîneur m
trenować entraîner
selekcjoner m
powoływać/powołać composer
zmieniać, dokonywać zmiany (zawodnika) remplacer
posadzić na ławce
szkoleniowiec m
asystent m (trenera) assistant m
masażysta m
masaż m i massage m
podopieczny m


kibice[edytuj]


polski a-z . francuski
widz m
kibic m
kibicować
miłośnik m sportu
iść na mecz
wypełniać trybuny
oglądać
skandować
skandowanie n
dopingować encourager
wygwizdać
publiczność ż


pozostali[edytuj]


polski a-z . francuski
komentator m (sportowy), sprawozdawca m
komentować
spiker m
konik m
junior m
wychowanek m
debiutant m
organizator m
obserwator m
działacz m
bukmacher m
sponsor m
weteran sportu m


ELEMENTY GRY[edytuj]


polski a-z . francuski
gra ż
ustawienie n
pozycja ż
grać na pozycji ...
atak m attaque ż
kontratak m
błąd m
błąd obrony
obrona ż défense
defensywa ż défensive ż
defensywnie défensif
ofensywa ż offensive
rajd m
rzut rożny m, róg m, rzad. korner m
rzut karny m, pot. jedenastka
wykonać rzut karny
rzut wolny m
rzut wolny bezpośredni
rzut wolny pośredni
rzut autowy m, rzut z autu
rzut sędziowski m
rzut monetą m
aut m
wrzut m
strzał m
celny strzał m
płaski strzał m
silny strzał m
daleki strzał m, daleka piłka ż
strzał m z dystansu
bezpośredni strzał m tir direct
przypadkowy strzał m
przyjęcie n (piłki)
podanie n (piłki)
dalekie podanie n passe en profondeur
dokładne podanie n
podanie n w tył
podanie n piętą
asysta ż
kontra ż contre
kopnięcie n
podcięcie n
odbicie n
rykoszet m
dobitka ż reprise ż
podbramkowy
gol m, bramka ż but
gol samobójczy m, bramka samobójcza m
gol decydujący m, bramka decydująca ż
gol kontaktowy
strzelić (gola/bramkę), zdobyć bramkę marquer un but
spalony m, ofsajd m hors-jeu
pułapka ofsajdowa ż
sporny
kopanina ż
główka ż (odbicie głową) tête
piętka ż
ręka ż
żółta kartka ż carton jaune
czerwona kartka ż carton rouge
faul m
nakładka ż
kosa ż
dośrodkowanie n centre m
centra ż
zablokowanie n
krycie n marquage
pressing m
skrzydło n
lewe skrzydło n
prawe skrzydło n
wybicie n (piłki)
piąstkowanie n
mur m
ustawiać mur
końcówka ż
piłka odbita retour
piłka podcięta
piłka podkręcona
podkręcenie n
stoping m
wolej m
półwolej m
lob m lob
nożyce lm
świeca ż
wykop m
przerzutka ż
przewrotka ż
wślizg m
zwód m
kiks m
refleks m
robinsonada ż
hat trick m
gra fair play ż
zachowanie niesportowe n
zachowanie sportowe n


ROZGRYWKI[edytuj]


polski a-z . francuski
rozgrzewka ż échauffement m
rozgrzewać się se réchauffer
przygotowanie n
zgrupowanie n
trening m entraînement m
mecz m match m
mecz towarzyski m match amical m
mecz międzypaństwowy/międzynarodowy
spotkanie n
rozpocząć/rozpoczynać mecz/grę
połowa ż (meczu) mi-temps ż
pierwsza połowa première mi-temps ż
druga połowa seconde mi-temps ż
przerwa ż pause de la mi-temps ż
dogrywka ż prolongation ż
doliczony czas
catenaccio n
końcowy
końcowy gwizdek
walczyć do końca, do ostatniego gwizdka
złoty gol m, złota bramka ż
srebrny gol m, srebrna bramka ż
brązowy gol m, brązowa bramka ż
eliminacje lm premier tour m
eliminacje bezpośrednie lm
rozgrywka pucharowa ż
ćwierćfinał m quart de finale
ćwierćfinalista m
ćwierćfinałowy
półfinał m demi-finale
półfinalista m
półfinałowy
finał m finale ż
finalista m finaliste
finałowy
baraż m match de barrage m
derby lm derby m
runda ż tour
mistrzostwa lm championnat
mundial m, mistrzostwa świata lm Coupe du Monde
losowanie n tirage au sort
klasyfikacja ż
stosunek bramek m, róznica bramek ż différence de buts
wynik m score m
(wynik) bezbramkowy
wyrównany (mecz)
pojedynek m
faworyt m favori m
pewniak m
prowadzenie n
objąć prowadzenie
prowadzić mener
przewaga ż
wyrównać/wyrównywać, zdobyć/zdobywać wyrównującą bramkę
remis m
remisować/zremisować
stracić gola, bramkę
porażka ż
dwie porażki z rzędu
passa ż, seria ż
przegrać
przegrana ż, przegrany mecz m
gorycz porażki ż
kompromitacja ż, blamaż m
walkower m walk-over m
sukces m succès m
wygrana ż victoire ż
wygrać gagner
pokonać battre
pokonany
niepokonany invincible
zwycięski
zwycięzca m
zwycięstwo n victoire ż
zwyciężyć gagner
rewanż m, mecz rewanżowy m match retour
awans m
awansować
umocnić się na prowadzeniu
wyeliminować
wyeliminowanie n
zakwalifikować się se qualifier
punkt m
zdobyć punkt
tabela ż classement
miejsce n, lokata ż, pozycja ż (w tabeli)
środek m tabeli
lider m
król strzelców m
puchar m coupe
mistrz m champion m
mistrzostwo n
tytuł m mistrzowski titre m


KONDYCJA I DOPING[edytuj]


polski a-z . francuski
kondycja ż
skurcz m
kontuzja ż
zmęczenie n
wyczerpanie n
forma ż forme ż
szczytowa forma ż
w formie
w szczytowej formie
spadek formy
bez formy
doping m
środek dopingujący m
stosować, podawać środki dopingujące
badania antydopingowe
analiza moczu
wynik negatywny
wynik pozytywny
wykryć (doping)
dyskwalifikacja ż
afera dopingowa
komisja antydopingowa
laboratorium n


INNE[edytuj]


polski a-z . francuski
piłka nożna ż, piłkarstwo n, futbol m football
futbol amerykański m football américain m
federacja ż, związek m féderation ż
liga ż ligue ż
pierwszoligowy
wnieść protest
sport m sport m
uprawiać sport faire du sport
pokazać dobrą grę
UEFA Union des associations européennes de football
puchar UEFA m Coupe UEFA m
Puchar Intertoto m Coupe Intertoto
Liga Europy UEFA Ligue Europa
Liga Mistrzów UEFA Ligue des champions de l'UEFA
FIFA FIFA
PZPN (Polski Związek Piłki Nożnej) m fédération polonaise de football
UFP (Ukraińska Federacja Piłkarska)
KS (klub sportowy), KP (klub piłkarski)
widowiskowy spectaculaire
motywacja ż
powtórka ż
przepis m
transfer m
taktyka ż tactique ż