faul
Wygląd
faul (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik faul faule dopełniacz faulu fauli celownik faulowi faulom biernik faul faule narzędnik faulem faulami miejscownik faulu faulach wołacz faulu faule
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) foul, infringement
- bułgarski: (1.1) фаул m
- estoński: (1.1) viga
- hiszpański: (1.1) falta ż
- japoński: (1.1) ファウル
- niemiecki: (1.1) Foul n
- nowogrecki: (1.1) φάουλ n
- słowacki: (1.1) faul m
- źródła:
faul (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik faul fauly dopełniacz faulu faulů celownik faulu faulům biernik faul fauly wołacz faule fauly miejscownik faulu faulech narzędnik faulem fauly
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
faul (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) leniwy
- (1.2) zgniły, zepsuty, butwiejący
- (1.3) pot. przen. pejor. śmierdzący, podejrzany, niejasny
- odmiana:
- (1.1-3)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader faule
ein fauler
faulerdie faule
eine faule
fauledas faule
ein faules
faulesdie faulen
faulen
fauleGen. słaba
mieszana
mocnades faulen
eines faulen
faulender faulen
einer faulen
faulerdes faulen
eines faulen
faulender faulen
faulen
faulerDat. słaba
mieszana
mocnadem faulen
einem faulen
faulemder faulen
einer faulen
faulerdem faulen
einem faulen
faulemden faulen
faulen
faulenAkk. słaba
mieszana
mocnaden faulen
einen faulen
faulendie faule
eine faule
fauledas faule
ein faules
faulesdie faulen
faulen
faulestopień wyższy (Komparativ) fauler- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader faulere
ein faulerer
faulererdie faulere
eine faulere
fauleredas faulere
ein fauleres
fauleresdie fauleren
fauleren
faulereGen. słaba
mieszana
mocnades fauleren
eines fauleren
faulerender fauleren
einer fauleren
faulererdes fauleren
eines fauleren
faulerender fauleren
fauleren
faulererDat. słaba
mieszana
mocnadem fauleren
einem fauleren
fauleremder fauleren
einer fauleren
faulererdem fauleren
einem fauleren
fauleremden fauleren
fauleren
faulerenAkk. słaba
mieszana
mocnaden fauleren
einen fauleren
faulerendie faulere
eine faulere
fauleredas faulere
ein fauleres
fauleresdie fauleren
fauleren
faulerestopień najwyższy (Superlativ) faulst- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader faulste
ein faulster
faulsterdie faulste
eine faulste
faulstedas faulste
ein faulstes
faulstesdie faulsten
faulsten
faulsteGen. słaba
mieszana
mocnades faulsten
eines faulsten
faulstender faulsten
einer faulsten
faulsterdes faulsten
eines faulsten
faulstender faulsten
faulsten
faulsterDat. słaba
mieszana
mocnadem faulsten
einem faulsten
faulstemder faulsten
einer faulsten
faulsterdem faulsten
einem faulsten
faulstemden faulsten
faulsten
faulstenAkk. słaba
mieszana
mocnaden faulsten
einen faulsten
faulstendie faulste
eine faulste
faulstedas faulste
ein faulstes
faulstesdie faulsten
faulsten
faulste
- przykłady:
- (1.2) In dem Zimmer roch es stark nach faulen Eiern. → W pokoju było mocno czuć zepsutymi jajami.
- (1.3) An der Sache ist etwas faul. → Ta sprawa śmierdzi.
- (1.3) Etwas ist faul im Staate Dänemark[1]. → Źle się dzieje w państwie duńskim[2].
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) fleißig
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Faulenzer m, Faulen n, Faulung ż, Fäule ż, Fäulnis ż, Faulheit
- czas. faulen
- przym. faulig
- związki frazeologiczne:
- fauler Sack • morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Wikiquote.de, Dänemark, dostęp 06.11.2022
- ↑ William Shakespeare, Hamlet (Wikicytaty — Dania)
- ↑ Hasło „faul” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut., dostęp 06.11.2022
faul (język słowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik faul fauly dopełniacz faulu faulov celownik faulu faulom biernik faul fauly miejscownik faule fauloch narzędnik faulom faulmi
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- ang.
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 178.
- ↑ Hasło „faul” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
faul (język turecki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „faul” w: Güncel Türkçe Sözlük, Türk Dil Kurumu, Ankara.