drink

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Drink

drink (język polski)[edytuj]

drink (1.1)
trzy drinki (1.2)
wymowa:
IPA[drʲĩŋk], AS[drʹĩŋk], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.-nk-  ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy

(1.1) spoż. napój złożony z kilku wymieszanych ze sobą alkoholi, alkoholu z sokiem, wodą itp.
(1.2) kieliszek, szklanka itp. takiego napoju
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Moim ulubionym drinkiem jest wódka z wodą sodową.
(1.2) Kelner przyniósł nam dwa drinki.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) koktajl alkoholowy, drinas
(1.2) kieliszek
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. drinkowanie n
czas. drinkować ndk.
przym. drinkowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) ang. drink[3]napój, pić
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „drink” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „drink” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
  3. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło „drink” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.

drink (język afrykanerski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) pić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz afrykanerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

drink (język angielski)[edytuj]

a drink (2.1)
wymowa:
enPR: drĭngk, IPA/dɹɪŋk/, SAMPA/drINk/
wymowa amerykańska?/i
?/i, ?/i
wymowa brytyjska?/i
znaczenia:

rzeczownik niepoliczalny

(1.1) napój
(1.2) drink (alkoholowy)

rzeczownik policzalny

(2.1) napój (porcja)
(2.2) the drinkpot. morze[1]

czasownik przechodni

(3.1) pić
(3.2) wznosić toast, wypić za coś
(3.3) pić alkohol; upijać się
(3.4) przen. zaciągać się, wchłaniać
odmiana:
(1) lp drink; blm
(2) lp drink; lm drinks
(3) drink, drank, drunk, drinks, drinking
przykłady:
(1.1) Will you pass me the apple drink?Czy możesz mi podać napój jabłkowy?
(1.2) I think I take one more drink.Chyba (ja) zamówię jeszcze jednego drinka.
(2.2) The drink had already swallowed a ship that week so we decided to stay in port.Morze pochłonęło w ubiegłym tygodniu już jeden statek, dlatego postanowiliśmy zostać w porcie.[2]
(3.1) Every morning I drink coffee.Każdego ranka piję kawę.
(3.2) I'll drink to that! → (Ja) wypiję za to!
(3.3) Don't you think you drink too much? → (Czy) nie sądzisz, że pijesz za dużo?
(3.4) He drank air into his lungs. → (On) wciągnął powietrze do płuc.
składnia:
(3.1) drink sth
(3.2) drink to sth
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(3.1) drinkable
(3.3) drinker
związki frazeologiczne:
(1.1) soft drinkstrong drinkin drinkdrinking water
(3.1) drink like a fishyou can lead a horse to water, but you can't make it drink
etymologia:
(1.2) z (1.1)
(1.1-2) st.ang. drincan < pragerm. trinkanpić
uwagi:
zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „the drink” w: Collins Dictionaries.
  2. Marcin Wilczek Podstępne słówka w: „Angora”, nr 40(1268)/2014, s. 63

drink (język czeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) drink
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

drink (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) pić alkohol
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. drinki, drinkadi, fordrinki
rzecz. drinkaĵo, drinkejo, drinkulo, drinkemulo
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. drink
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto).
źródła:

drink (język niderlandzki)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp. czasu teraźniejszego trybu oznajmującego od czasownika drinken
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

drink (język słowacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) drink (napój)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. drink[1]
uwagi:
źródła:
  1. Zdenko Dobrík, Klasifikácia anglicizmov a oblasti ich používania v súčasnej nemčine a slovenčine, w: Języki zachodniosłowiańskie w XXI wieku, t. 3, Współczesne języki słowiańskie, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2009, s. 53.